Naruto
316
Naruto Chapter 316
-> RTS Page for Naruto 316
Seite 1: Titel: Training beginnt! Seite: Naruto Ränder mit Aufregung und Erwartung! Sein REALER Sommer imist Begriff anzufangen! Seite 2: Text: Eine weitere Sache muß aufgeräumt werden, bevor das Training anfängt! Kakashi: Natur deiner chakras ist Wind. Naruto: Wind
Kakashi: Wind kann hinter allem oder Scheibesachen zu den Spitzen durchbrennen. Als chakra Art hat er außerordentliche Anwendungen in der Schlacht. Naruto: Yeeeeah, YEAHH!! Ich bin!!! SO ehrfürchtig! Kakashi: Nicht noch, bist du nicht - wir nur fanden GERADE dieses heraus. Yamato: Das ist recht. Jetzt mußt du stark ausbilden und erlernen, wie man es richtig manipuliert. Naruto: Hrmm
. Seite 3: Kakashi und Yamato: Ja? Naruto: O.K.! Wie! Dann welche Art der Naturhandhabung verwendet Kapitän Yamato für Holz-Element jutsu? Seite 4: Yamato: Doton! Doryuu Joubeki! (Masse Element! Masse Rampart!) Suiton! Takitsubo kein jutsu! (Wasser-Element! Wasserfall-Bassintechnik!) Seite 5: Naruto: Er bildete einen WASSERFALL? Yamato: Ich bin an der Masse und am Wasser Naturhandhabung, Naruto geschickt. Naruto: So kannst DU mehr als eine Art AUCH benutzen? Kakashi: Bis du ein Jouninkategorie ninja bist, können die meisten Leute mindestens zwei Arten benutzen. Ich kann mehr als gerade Blitzelement jutsu verwenden, z.B. Naruto: So dann Kapitän Yamatos bedeutet Holz-Element, daß er drei Arten benutzen kann? Kakashi: Nicht genau. Seite 6: Yamato: Ich kann mein chakra nur ändern, um Wasser oder Masse-natured zu sein. Holz ist nicht eins der grundlegenden Elemente. Naruto: O.K., dann wie Kakashi: Er benutzt sie gleichzeitig. Durch Masse und Wasser-natured chakra gleichzeitig kombinieren, eine neue Art, Holz, wird getragen. Yamato: Masse von meiner rechten Hand. Wasser von meinem links. Seite 7: Naruto: Heiliger Mist
Yamato: Wenn du mehrfache Arten der Natur-Handhabung durchführen kannst, it'spretty einfaches, sie seperately zu benutzen. Aber, zwei gleichzeitig verwendend und sie kombinierend
, das eine andere Geschichte ist. Kakashi: Die Fähigkeit, zwei unterschiedliche Arten Natur-Handhabung sofort zu benutzen, und ein völlig neues Element verursachen
Seite 8: Kakashi: Wird eine bloodline Begrenzung benannt. ICH WEISS, daß du diese Phrase vorher gehört hast. Naruto: Yeah
Kakashi: Dieser Junge Haku, den du kämpftest
Er hatte eine bloodline Begrenzung, die verwendete, was ich Eis-Element jutsu nennen würde. Er kombinierte Wind und Wasser, um Eis herzustellen. Eine Fähigkeit mögen, die genetisch ist, nicht etwas, das du normalerweise erzielen kannst. Naruto: Haku, auch
Kakashi: Und das ist, warum ich nicht es mit meinem Sharingan kopieren könnte. Seite 9: Kakashi: O.K., so für dein Training, wir Naruto: Dann was über Schatten-Nachahmer Shikamarus oder Choujis Multi-Size? He, was über medizinisches jutsu und Genjutsu? Kakashi: Das dauert sogar noch mehr Zeit zu erklären, Und du erhältst es nicht, wenn ich erkläre dir nur einmal
Yamato: Kakashi-sensei erklärt dir über Dunkelheit und helle Naturhandhabung folgendes Mal. Aber jetzt, mußt du ausbilden. Seite 10: Kakashi: Yep. O.K.! Zuerst müssen wir die Windnatur verstärken, die in deinem chakra vorhanden ist. Naruto: HowhowHOW? Kakashi: Sandwich ein Blatt zwischen deinen Händen, und es zur Hälfte mit chakra schneiden. Naruto: ES ERHALTEN! Seite 11: Kakashi: Ich wünsche dich dies mit einem Bündel Schatten tuend klone, wie wir sprachen. Naruto: Kein prob. Wieviele sollte ich verwenden? Kakashi: Gut benötigst du ein pro Leitung
so über den Wert eines Baums. Naruto: Schatten-Klon-Technik! Seite 12: (Stücke - T-B, L-R: Pfandgegenstand, Goldgeneral, Bishop, Ritter, Pfandgegenstand, Lancer) Shikamaru: Dieses ist interessantes
why'd, das du zu Silber-Rook Angriff allen von einem plötzlichem änderst? Asuma: Wir haben viel der Zeit, also spiele ich konservativ. Außerdem ist es eine gültige Weise, durch die Verteidigung des Feindes zu brechen. Ich mag wie dieses jedes jetzt und dann spielen. Shikamaru: Kein du nicht. Du haßt diese Art - wie ich. Asuma: Wenn du oben gegen einen erfahrenen Konkurrenten bist, du mußt Opfer den König schützen lassen. Seite 13: Shikamaru: Etwas falsch? Asuma: Nicht wirklich
Es ist daß I erst vor kurzem gerecht festgestellt, wie wichtig der König ist. Shikamaru: Gut duh. Wenn des Königs, der dem Spiel gefangengenommen wird, beendet. Über das ist, was Shougis ganz. Stücke: Ritter, Lancer Asuma: Wenn du W Blatt Shinobi Shougi Stücke warst, Ich würde sagen, daß du ein Ritter, Shikamaru sein würdest. Shikamaru: Warum? Asuma: Es hat nicht viel Stärke [für ein shougi Stück, würde dieses wie weit sein und das Richtungen es verschieben können], aber es springt über seine Feinde und bringt sich strategisch in Position. Es ist wie die Weise, die du denkst und strategize, es hat keine Art leicht gelesenes Muster zu seiner Bewegung. Seite 14: Shikamaru: Was über dich? Asuma: Ich? Nichts. Ich bin gerecht (Stücke: T-B, L-R - Pfandgegenstand, gefördertes Silber, Bishop, Gold, Lancer, Ritter, Silber) Shikamaru: Ein Opfer, wie
Asuma: Und du weißt, wem der König ist? Seite 15: Shikamaru: Hokage-sama, schätze ich? Asuma: Ich dachte so oben bis jetzt, aber das ist nicht es. Shikamaru: O.K., dann wer? (Stücke T-B, L-R: Bishop, Pfandgegenstand, geförderter Saatkrähe, Pfandgegenstand) Asuma: Du stellst es heraus dar. Seite 16/17: Naruto: HUOOOOOOOOOOOAH!!! Text: Narutos unglaubliches Training beginnt! Kakashi: Es bereits erhalten
Dauerte weniger Zeit als I Gedanke, auch. [er sagt, wie sogar mit allem Schatten klont, hat er naruto tat es beeindruckt, das. fasten]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Wie des schon sagte: bitte Absätze einfügen.
Und außerdem wäre es gut, wenn du deine Quelle mit angeben würdest, so wie es die Übersetzer vom Japanischen ins Englische auch machen.
Damit können wir dir helfen, eventuelle Fehler zu erkennen und deine Übersetzungsfähigkeiten zu verbessern.
*moved to International Translations