Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)
translation-is-ready

Ane-Doki 9

setelah musim panas datanglah musim gugur

id
+ posted by vachzar as translation on Nov 26, 2009 04:06 | Go to Ane-Doki

-> RTS Page for Ane-Doki 9

This translation only for UFST, IAFST, Bloodteam, MM3GS, d'BlackWidow, and DarkPhantom!
Not use for any scanlation group
JP-EN translation by shadow-skill
EN-ID translation by vachzar


page 1

Panel) Kita dengar musik menghentak! Ayo Berdansa!!
Title) setelah musim panas datang lah musim gugur.*
T/N: Ini adalah arti dari nama mereka. Natsu = musim panas (Natsuki) Aki = musim gugur (Chiaki)

page 2

b1) Chiaki...
b2)Aku sudah mencarimu kemana-mana!
panel) Adik... // nya!!?
Panel kanan) Seorang cewek muncul di depan Kouta dan Natsuki!! Apakah ini awal dari bencana kedua?

page 3

panel) Maksudnya dia adalah adik....
b1) Wow...
b2) aku nggak nyangka bertemu kamu di sini... // Dah.
b3) Hei, Hei tunggu!!
b4) lebih dari sebulan kita nggak ketemu, dan itu yang kamu katakan?
b5) Aku sangat khawatir padamu!
b6) lalu?
b7) Dimana kamu sekarang? Dan apa yang kamu lakukan? // Dan siapa cowok itu!?

page 4

b1) Maksudmu Kou-chan?
b2) Dia imut, kan? Aku tinggal dengannya sekarang.
b3) Kamu pasti bercanda?
b4) kamu ikut aku pulang!
b5) ayo beli beberapa cokelat dan bilang makasih sama ortunya...
b6)Nggak usah repot2, Kou-chan tinggal sendiri.
b7) Apaa!?
b8) Oke? Da dah!
B9)kamu pikir aku bakal diam saja!?
b10) Dan kenapa kamu lari?
b11) Karena jika gak segera diskonan di supermarket akan selesai!
b12) Onee-chan, tunggu! // Onee-cha...

page 5

b1) Hei Chia, kamu nggak apa2?
b2) buruan berdiri, orang2 bisa melihat celana dalammu.
b3)asal tau aja, // ini adalah rencanaku, agar kamu berhenti!
b4) And why is this stupid brick out of place? -small print- what were the masons doing?
b4) Dan kenapa ada bata mencuat disini? -small print- ngapain aja tukangnya?
b5) Oh tidak...
box) satu lagi cewek menjengkelkan muncul.

page 6

b1) aku minta maaf atas tindakanku tadi
b2) kembali ke topik,
b3) seperti yang kamu tahu,
b4) Apapun yang kamu lakukan, aku nggak mau pulang ke rumah.
b5) Kapan kamu mau ngerti kalau kamu gak boleh seenaknya? // Kamu membuat masalah buatku! // juga buat cowok itu! // ya kan?
b6) Ya...
b7) Kamu harus sadar kalau kamu ADALAH kakak!!
b8) siapa peduli, kamu bisa mengurus masalahmu.
b9) kamu yang bermasalah, bukan aku!!

page 7

b1)Aku gak nyangka dia punya saudara, dia bertingkah seperti anak kecil.
box)Kepribadian mereka juga berkebalikan.
b2) Ahhn
b3) Akhirnya aku bisa menggaruknya.
b4) Ah. // rasanya enak!
b5) Luar biasa
b6) Ha!
b7) Onee-chan!!
b8) hm?
b9) A-ada cowok di sini!! Jangan mendesah begitu! Dan jangan tunjukan celana dalammu!!!

page 8

b1) tapi kurasa Kou-chan bisa melihat celanamu sekarang.
b2) Kyaaaahhh!!!
b3) kamu mencuri kesempatan ya!
b4) buah
b5) aku mau nyiapin makan malam.
b6) Huh!? // H-hei...
b7) Tunggu...

page 9

b1) ahem
b2) Ini... // ini sangat aneh.
b3) Namamu Kou-kun kan?
b4)pertama aku ngucapin makasih untuk membiarkan kakakku tinggal di sini.
b5) oh, itu nggak masalah.
box1) Dia agak gelisah untuk suatu hal, tapi...
B6) dia seperti menjadi anggota keluarga dalam rumah ini.
box2) Dia cantik seperti kakaknya.

page 10

B1)aku akan meyakinkan dia untuk pulang hari ini.
box1) Meskipun dia bilang dia gak akan pulang, // seseorang di rumahnya datang untuk membujuknya.
bxo2) jadi hari ini terakhir kali...
b2) ngomong2,

page 11

b1) Apa di rumah ini ada kamar buat dia tidur? // Tempat ini agak kecil.
b2) Aku pikir dia akan memilih tempat yang lebih bagus.
b3) ya,
b4)maaf kalo rumahku memang kecil!
b5) dan asal tahu saja, dia tidur di kamarku!
b6) nggak mungkin aku bilang itu padamu!
b7) Aku duga dia tertarik berada di tempat seperti sini...
b8) Tapi kamu merasa kerepotan, kan?
b9) huh?
b10) Dia gak mudah ditebak, seenaknya dan gak mikirin perasaan orang lain, ya?
b11)S-Sial!
b12) Benar...
b13) Sama sepertiku! Dia membuatku pusing!
b14) sepertinya keberadaannya hanya untuk bikin masalah.
b15) Tapi,

page 12

b1) Nggak semua tentang dia itu buruk...
b2) Sepertinya...
b3)Kamu perlu mengatakan hal itu padaku!
b4) Dan bahkan kamu bukan saudaranya, jadi jangan sok tahu!
b5) B-Baik... duduk lah dengan santai.
b6) Aku bukan tipe orang yang seenaknya dirumah orang lain!
b7)Dia sungguh membuatku gelisah!

page 13

box1) Apa-apaan dengan sikap seperti itu?
box2) memang benar kakaknya bikin masalah sejak hari pertama, tapi...
b5) Suatu hari dia akan dapat banyak masalah karena sikapnya.
b6) hm?
b7-0) haa!
b11) H-hei, kenapa?

page 14

b1) ng-nggak apa2...
b2)itu...
bubble sfx.) tap
b3) Whoa
b4) HYAAAAAAAAAAAAAHHHH!!!
b5)aku tahu!
b6) Kakimu kesemutan!!

page 15

b1) dasar bodoh!
b2) kamu harusnya duduk santai saja seperti yang kubilang!
b3) di-diam!! Jangan lihat kemari!
b4 kyah!
b5) Ah
b6) Awas!

page 16

b1) Whoa.
b2) Ming...
b3) MInggir!!!!
b4) Makanan siap!
b5) kyah!

page 17

b1) KYAAAAAAAAHHHHHHH!!!
b2) Kou-chan, kamu jahat.
b3) Mungkin aku akan membuat roti daging untuk makan.
b4) O-o-o-o-o-onee chan, Kamu baik2 saja!! // dia baru saja memegang d-dadamu!!
b5) Aku nggak percaya!! Semua cowok memang buaya*!! Ayo pulang sekarang!!
T/N: Inggrisnya “All men are pigs” menurutku lebih baik diartiin buaya. Lebih indonesia. Tongue

page 18

b1Aku nggak mau pulang! // Tadi itu cuma kecelakaan -small print- mungkin
b2) selain itu, hal seperti ini memang tiap hari terjadi.
b3) Kamu...
b4) APA-APAAN YANG KAMU KATAKAN!!?
between panels) otaknya meledak.
b5) H- hal seperti ini memang tiap hari terjadi?
b6) ya, walau nggak sengaja.
b7) Dan kamu masih ingin tinggal bersamanya?
b8) Ya.
b9) itu nggak benar.. itu... itu...
b10) sangat
b11) tidak senonoh!!!

page 19

b1) Aku nggak akan membiarkan kalian hanya berdua di sini!
b2) Sampai kamu mau pulang, Aku akan tinggal disini mengawasimu!
b3) mulai hari ini,aku akan tinggal disini juga!
b4)APAAAAAAAAAA!!
b5)Aku nggak ada pilihan lain? Dia gak mau pulang, // aku akan mengawasi kelakuan kalian!!
b6) Tapi Chia, Kamu lah paling sering menunjukkan celana dalammu.
b7) Diam!
box1) Ayah, Kapan kamu akan kembali
b8) Halo?
b9) Boleh aku bicara?
box2) ada cewek lagi yang akan tinggal di sini...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: vachzar
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 35
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 5, 2009 9 en shadow-skill
Sep 5, 2009 9 es Bolgrot
Sep 5, 2009 9 es M-Hario
Dec 20, 2009 9 ru Memento_Mori_676

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes