TRADUCCIÓN JAP/ENG HisshouBuraiKen
TRADUCCIÓN ENG/SPA 2franz6
Quote:
Lean estas intrucciones antes de usar mis traducciones.
Traducción LibreNARUTO 492
1
492: ¡¡Saludos!!
TEXTO INCRUSTRADO: ¡Naruto y Killer Bee se encuentran!
SHINOBI: ¿Se convirtió en humano?
NARUTO: ¡Muy bien, hombre-pulpo gracias-dattebayo! (*)
(*)HisshouBuraiKen deja el “dattebayo” para que entiendan la broma.
BEE: …
BEE: Dattebayo…
TEXTO EN EL LIBRO: Libro de rimas.
NARUTO: ?
YAMATO: ?
2
TEXTO EN EL LIBRO (PÁGINA 1):
Soy un genio musical
y quiero ser el mejor.
Soy un ninja de elite
y soy mejor que los demás.
Estoy destinado a la grandeza
mientras siga mi camino.
Estoy listo, el Ocho colas cuida mis espaldas.
¡Estoy terminando y es tiempo de irme!
Soy Killer Bee -
Dattebayo(*)
(*) Recuerden que deben "tachar" el Dattebayo.
TEXTO EN EL LIBRO (PÁGINA 2):
Brinco, paso, salto
Espíritu, energía, disfrutando de la vida.
Soy el mejor en la aldea de la nube,
Cuando me alboroto soy escandaloso
Sabu-chan sensei me enseñó baladas
Mis rimas son buenas
como la ensalada mixta(*)
(*) Si quieren usen ensalada… si quieren más detalles la parte original es “My rhymes are fresh like garden salads”
BEE (3): ¿Debería hablar con este niño o no? // Si tuviera que escoger, me iría // Soy malo con los niños - ¡Deberían regresarlo a clases!
NARUTO: Un culturista psicópata con gafas de sol que habla en rima (*)
(*)Fisicoculturista…
NARUTO: No me digas que este viejo rarito es el que debe guiarme.
SHINOBI: No son solo rimas.
SHINOBI (2): Es un estilo original que combina el estilo del rap con la melodía de una balada // ¡El rap-balada!
3
MOTOI (2): ¡Bienvenidos! // He estado esperando por su llegada…
MOTOI: Soy su guía, Motoi.
MOTOI: Los llevaré a sus aposentos.
GUY: Ugh… Al fin se detuvo…
SHINOBI: Parece que está mareado.
GUY: Blegh….
NARUTO: ¿Está bien, Guy-sensei?
YAMATO: No sabía que él no podría soportar el viaje…
4
GORILA: ¡Guoah!
NARUTO: ¡Whoaaa!
GUY: Hurrgh
BEE: ¡Tranquilo, King! Ellos vienen conmigo.
GORILA: Oooo
NARUTO: ¡Es un gorila gigante!
YAMATO: ¿Eso es un gorila?
MOTOI (2): Bee-sama ha domado a todas las bestias de la isla. // Mientras estemos con él, estaremos seguros.
5
MOTOI: Además, la isla está protegida por una barrera hecha con una técnica de alto nivel.
MOTOI: Si alguien o algo sospechoso se acerca se acerca a nosotros, seremos alertados instantáneamente.
YAMATO (TEXTO INCRUSTRADO): No es de extrañar que escogieran este lugar.
NARUTO: ¿Y quién demonios es ese tipo?
MOTOI: Es uno de los héroes más reconocidos de la aldea de la nube.
MOTOI (2): Él es más que un simple domador de animales salvajes, // ha controlado a la bestia de las ocho colas por completo.
MOTOI: Es un Jinchuuriki, como tu…
MOTOI: Es el Ocho-colas
6
NARUTO: El Jinchuuriki del Ocho-colas… // ¿Y este tipo? ¿Puede controlarlo?
MOTOI: Su nombre es Killer Bee-san.
BEE: ¡Yo!
NARUTO: …
MOTOI: Él entrenó en esta isla para controlar el poder de la bestia.
7
BEE: El niño dattebayo… ¿Quieres un autógrafo o algo por el estilo?
NARUTO: ¡Entréname!
BEE: ¿Entrenarte?
NARUTO: Soy el Jinchuuriki del Nueve Colas,
NARUTO: pero no puedo controlar al maldito Zorro.
NARUTO: ¡Enséñame a controlar a mi Biju!
BEE: …
8
BEE (2): Aww… // Solo vine porque mi hermano, el Raikage, dijo que debería tomarme un descanso.
BEE: ¿Por qué debería pasar mis vacaciones, entrenándote?
NARUTO: Vamos, ¡ambos somos Jichuurikis!
NARUTO: ¡Necesito tu ayuda!
BEE: Me gusta tu actitud, pero ¿no podrías hacer algo mejor?
NARUTO: Tus gafas de sol son geniales, nadie cree que son triviales, debo aprender más técnicas y enfrentarme a mis rivales. (*)
(*) Inventé esa rima y trate de seguir el contexto… ¬¬ Maldito Naruto…
NARUTO: ¡Siiii!
BEE: …
9
NARUTO: …
BEE: ¡Eso fue algo excelente chico!
NARUTO: ¡Bien, logré que cayera con eso!
BEE: ¡Yo!
NARUTO: ?
BEE (2): ¡Debes aprender a saludar de manera correcta primero! ¡Ambos chocamos nuestros puños // y hacemos una rima!
NARUTO (2): Tus gafas de sol son de lo mejor, // Y tú luces como una-
BEE: …
NARUTO: ¡Urk!
NARUTO: ¡Mierda!
NARUTO: ¡Le mostraré!
10 – 11
TEXTO INCRUSTRADO: ¡Harem no jutsu!
RARUTO: ¿Por favor señor?
RARUTO: ¡Complace a tu hermana!
BEE: …
RARUTO: ¿Cómo es posible? ¡Ningún hombre puede resistir esa técnica!
NARUTO: ¡Hijo de perra!
12
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Maldito tipo raro de las rimas!
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): ¡No debo haber encontrado al pulpo correcto!
MOTOI: ¡¿Qué?!
NARUTO: ¡Dime como aprendió a controlar el Ocho-colas aquel tipo con gafas de sol!
NARUTO: ¡Vine para entrenar!
MOTOI: Ahh, el régimen de entrenamiento de Bee-san.
NARUTO (2): Ni siquiera me hablo, // así que vine a preguntarte.
MOTO: A mi…
NARUTO (2): Héroe o no, es obstinado, // mezquino, ¡y no deja de cantar rap!
NARUTO (2): ¡Pensaba que como un compañero Jinchuuriki me trataría mejor! // Lo que quiero decir es-
13
MOTOI: ¡Qué sabes de Bee-san!
MOTOI: ¡No te atrevas a decir una palabra más!
NARUTO: …?!
MOTOI: Si eres un Jinchuuriki.
MOTOI: ¡Deberías saber el tipo de camino que tuvo que recorrer!
NARUTO: ¡Oh, créeme, lo sé!
NARUTO: ¡Es por eso que debería entender por lo que tengo que pasar!
NARUTO: ¡Así que dime por qué no quiere ayudarme!
NARUTO:He…
MOTOI: …
14
MOTOI (2): Bee-san sabe porque estás aquí. // Debe tener una buena razón.
NARUTO: ¿Huh?
MOTOI: ¿Bee-san te saludo?
NARUTO: ¿Me saludo?
(Flashback)BEE (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Debes aprender a saludar de manera correcta primero!
(Flashback)BEE (TEXTO INCRUSTRADO): Ambos chocamos nuestros puños…
NARUTO: ¿Te refieres a eso de chocar los puños?
15
MOTOI (2): ¡Sí! Naruto, ¿verdad?
MOTOI: ¡Ven conmigo!
MOTOI: ¡Te llevaré al lugar donde entrenó Bee-san!
YAMATO: ¡Yo también iré!
YAMATO: ¡Vine para cuidarlo! Soy un usuario del elemento Mokuton.
MOTOI: Oh, el elemento Mokuton, huh… Muy bien, vamos.
16
NARUTO: ¿Este es el lugar?
MOTOI: Sí… Bienvenidos a las Cataratas de la Verdad.
YAMATO (2): Cataratas de la Verdad… // ¿Killer Bee aprendió a controlar a su Biju en este lugar?
MOTOI: No…
NARUTO: ¿Hmm?
MOTOI: Todavía no hemos llegado a ese paso.
MOTOI (2): Siéntate en este lugar y cierra los ojos, Naruto. // Verás cómo eres en el interior en verdad.
NARUTO: ¡Está bien!
17
DARK NARUTO: ¿Por qué no firmaste esos autógrafos en el Ichiraku?
NARUTO: !?
NARUTO: ¿Huh?
DARK NARUTO: Aparecieron de la nada mostrándote un papel en la cara como si fueras su mejor amigo…
NARUTO: ¿Huh?
DARK NARUTO: Qué par de idiotas...
TEXTO INCRUSTRADO: ¡Un Naruto malvado aparece delante del Naruto real!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!