One Piece
550
Cuartel General de la Marina
-> RTS Page for One Piece 550
1
One Piece
Capítulo 550: Cuartel General de la Marina
Orientación a corto plazo de la serie 15: Usopp Morire-si--estoy-en-mi propia Enfermedad
Vol. 1: El Archipielago Boin: Un bosque Glotoneria
2
[ South Blue ]
Gente: Sólo faltan tres horas ... / ¿Crees que Barbablanca ya alla aparecido? / / Quién sabe ... / / ¿Crees que él realmente aparecera? Quiero decir, incluso Barbablanca debe de estar volviendose viejo estos días ... / / Si ... no ha hecho ningún tipo de escandalo por años ...
[ East Blue ]
Personas: Las viejas noticias de Barbablanca estos días, ¿con seguridad? / ¡Como si el Cuartel General pudiera pérder ante él! / / Gane o pierda ...... van a ver muchas muertes ... / / Solo deberiamos de rezar para que no aparesca en lo absoluto. / / Si la ejecución, simplemente sigue adelante ... eso es lo mejor para todos.
3
[ North Blue ]
Gente: ¡Whoa, whoa, Abuelo! ¡¡Necesito mi bebida ~~~~!!! / / ¿Quieres que haga negocios en un día como este?! ¡Largo de aquí! / / ¡Si todavia hay un mundo mañana para el cual abrir, entonces abriremos la tienda! / / ¡¡Por favor, tiene que venderme una bebida por lo menos!! ¡No puedo encargarme de esto sin ella!
[ West Blue ]
Gente: No pienses en él como un simple viejo. / ¡¡No se ha debilitado ni un poco ...!! ¿Por qué, hace apenas un año ... / / Sólo verle sentado ahí sin hacer nada era suficiente para hacer que cada uno de nosoros ... / ... ¡Renunciara a nuestras vidas!
[ Grand Line ]
Gente: Hasta los niños lo saben ... escucharlos cantar, ya que saltan esa cuerda ...
Niños: Viejo pirata Barbablanca ~! ♪ / más aterrador que los demonios ~! ♪
Gente: Oh Dios del cielo ...¿que va a pasar con este mundo ...?
4
[ En la isla de Marinford, donde reside El Cuartel General de la Marina ... / / ... Se encuentra una gran ciudad habitada principalmente por las familias de los soldados de la marina. / / Actualmente, se les a recomendado a todos los residentes a evacuar ... / / ... Y así a través de los monitores en los cercanos Archipiélagos Shabondy ... / / ... La gente se levanta y observa como se acerca la ejecución pública cada vez más ... / / Reporteros y camarógrafos de muy lejos, tambien ... / / ... se estan reuniendo aquí dispuestos a entregar las noticias al mundo de la manera más eficiente posible. ]
Personas: ¡¡Hey - Mira esto!! ¡¡Ace ha aparecido!!
5
[ Buques Patrulla son enviados por la Marina, uno por uno, y uno por uno, son hundidos ... / / Aún no se ha confirmado un avistamiento de Barbablanca ... y la tensión en Marinford va en aumento ... ]
Ace: .........
[ ... mientras el tiempo que queda hasta la ejecución ... / / ... Pasa la marca de tres horas ... ]
6-7
[ Grand Line / Marinford / Cuartel General ]
Marinos: ¡¡No bajen su guardia!! / / No importa lo que pase, en el tiempo de tres horas ...
[ Famosos soldados de la Marina, procedentes de todo el mundo se reunen... ]
Marinos: ... ¡todo esto habrá terminado!
[ ... alrededor de cien mil tropas de elite estan ... / / ... a la espera de la batalla que se avecina ... ]
8-9
[ Alrededor de la media luna y la bahía de la isla en su conjunto ... / / ... Se encuentran cincuenta buques marinos. / / A lo largo de la costa están innumerables cañones ... / / ... Y visible desde la costa, en el primer plano de las tropas marinas ... / / ... Se encuentran los cinco piratas retorcidos que tal vez determinen el resultado de esta batalla ... / / ... La Shichibukai Real. ]
10-11
[ ... Mientras tanto, en la parte trasera de la plaza, encima de la misma plataforma de ejecución ... / / ... La figura central de este conflicto, Comandante de la Segunda División de los Piratas Barbablanca ... / / ... Portgás D Ace espera su destino ... / / ... Y viendo severamente sobre él ... / ... Se encuentra la mas grande fuerza militar del Cuartel General ... / / ... Los tres almirantes de la Marina. / / Almirante del Cuartel General / AOKIJI / (Kuzan) / / Almirante del Cuartel General / AKAINU / (Sakazuki) / / Almirante del Cuartel General / KIZARU / (borsalino) ]
12
[ Todas las fuerzas imaginables de la justicia en este preciso momento ... / / ... Esperan la llegada de los Piratas de Barbablanca ... / ... Listo para impedir la recuperación de Ace. / / La Corriente Tarai ]
Lufy: ¡Oyé ~ ~ ~, Jimbei! / / ¡Ya estan a la vista! ¡Las puertas de Justicia! ¡¡Caramba, eso si que fue rápido ~~~!!
Jimbei: No tan rápido como nos hubiera gustado ... si el viento hubiera estado con nosotros, podríamos haber llegado más pronto aún. / Ahora bien, ¿cómo planeamos penetrar esas puertas?
Buggy: ¡Ya viene,caramba! ¡Cada vez más cerca! Hm? ¡¿Qué es exactamente lo que viene, te preguntas ...?!
Gente: ¡¡El momento en que el Capitán Buggy gobierna el mundo!!
Buggy: ¡Tienes razon!
13
[ Marinford ]
Sengoku: GARP ... Voy a decirles todo.
GARP: ¡Haz lo que quieras ... Voy a estar abajo.
Sengoku: Muevanse a un lado un momento, hombres.
Marines: ¡Si señor! / / ¡Flota del Almirante Sengoku!
Sengoku: El Den-Den Mushi ...
Marines: ¿Qué es esto? / /?
14
Sengoku: Tengo algo crucial que decirles a todos. / / ¡Algo sobre el verdadero significado de Portgás D Ace... / ... en el encuentro de su fin aqui hoy .........!!
Fumador:?
Momonga: .........
Tsuru: El pecado no descansa en ti ......
GARP: ¡Buajajaja! ¡Puedes ser bastante horrible a veces, no es asi, anciana Tsuru-chan!
Sengoku: Ace. / Dime el nombre de tu padre!
Ace:! / / ........................!!
15
Ace: ¿Mi padre? / / ¿Eh ... en un momento como este ... / / Mi padre ... / ... ¡Es Barbablanca!
Sengoku: Él no lo es!
As: Sí, si lo es! ¡Barbablanca es mi unico padre! ¡No tengo otro!
Sengoku: En aquel entonces, buscamos, como si nuestras vidas dependieran de ello. / En busca en la posibilidad que existía en esa isla, un hijo de ese hombre. / / Nada mas basandonos en la más mínima pista ... / ... Investigamos todos los niños recién nacidos, todos los niños que aún les faltaba nacer, y todos sus madres, pero en última instancia, no encontramos nada.
16
Sengoku: O eso pensamos ... / / Pero por pura obstinación, tu madre arriesgo su vida ... / ... ¡Para hacer un cierto truco con respecto a tu nacimiento .........! / / Y fue este truco el que engaño nuestros ojos ...... / / ... No ... los ojos del mundo ...!! / / En el South Blue, se encuentra una isla con el nombre de Baterilla. / / ¡¡El nombre de tu madre era Portgás D Rouge!!.
17
Sengoku: Ella realizó una hazaña que nunca hubieramos podido imaginar ... / / ... Y por devoción a su hijo, lo mantuvo en su vientre ... / ... Por veinte meses! / / Y cuando finalmente llegó el nacimiento, toda su fuérza estaba agotada ... / / ... Dejó este mundo justo cuando tú llegaste a el. / / Un año y tres meses a partir de la muerte del padre ... / ... Un niño nacio con la más maldita sangre que pueda encontrarse en este mundo. / Ese niño eres tú. / / No digas que no estas al tanto......!!
18-19
Sengoku: ¡Tu padre no es otro ... / / ... Que el Rey de los Piratas, Gold Roger!
Marines:?! / / ...............?!! / ...............!!!
GARP: ...............!!
Recuerdos! Roger: Mi niño que aún no ha nacido ... / ... ¡No tiene ningun pecado, Garp! / / Cuida de él para mí!
[ texto: ¡¡La Impresionante verdad sale a la luz!! ]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked eddy0331 for this release
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jul 16, 2009 |
550 |
|
Svg
|
Jul 16, 2009 |
550 |
|
cnet128
|
Jul 16, 2009 |
550 |
|
Carrie-chan
|
Jul 16, 2009 |
550 |
|
kiniro
|
Jul 16, 2009 |
550 |
|
black lagoon
|
Jul 17, 2009 |
550 |
|
siracfon
|
Jul 17, 2009 |
550 |
|
Akainu
|
Jul 18, 2009 |
550 |
|
misterjonih
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!