Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 887 by cnet128 , Gintama 663 (2)

One Piece 537

El infierno Okama

es
+ posted by Gama as translation on Mar 26, 2009 16:46 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 537

--Pag. 01 - Pag. 02--
Bottom Text: Capítulo 537 - el infierno Okama

--Pag. 03--
Nami: Hah...Que calor hace aquí. // Parece el infierno.
Background text: ¡Wow!♡
Hanyabal: ¡¡¡Oye!!! ¡¡¡En verdad eres mi tipo!!! // ¡Con esa juventud y belleza!♡♡ // ¡¡Pero espera...!! ¿Huh? Ese persistente okama / que noqueó a todos los carceleros… ¿Qué pasó con el? / ¿Y quien eres tu...
Nami: Eso no importa, onii-san. / Ven por aquí.

--Pag. 04--
Nami: Estoy toda pegajosa por el sudor. ¿Me ayudarías a desvestirme ~~? // ¿podrías abrir esta puerta?♡
Hanyabal: ¡Si, si, si~~~~!♡ ¡Pero claro!♡
Bon Clay: Te tengo.
Hanyabal:¿ Hn? // ¡¡No lo perdonaré...!! ¡¡¡Nunca perdonaré a ese okama...!!! // ¡¡No me importa permitir que el guardián en jefe tome la responsabilidad, pero odio ser engañado así!!! // Y quiero convertirme en guardián en jefe.
Cuadro: Nivel 4 – Bodega de armas.

--Pag. - 05--
Cuadro: Nivel 4 – Nivel del infierno en llamas. / Cuarto del Guardián en jefe.
Magelan: ¡¡Ohh!! // ¡¡Ohhh~~~!! / ¡Utilicé mucho veneno!
Cuadro: Nivel 2 – Nivel de las bestias salvajes.
Saldeath: Si, los prisioneros han regresado a sus celdas, pero... // ...al parecer aún no recuperamos todas las llaves robadas. / Eso es un poco problemático…
Cuadro: Nivel 3 – Nivel del hambre
Sadie-chan: ¡¡No es - Mmmmm~~~♡ - posible que no lo encuentren!! // ¡¡Rápido!! ¡¡Captúrenlo!! / ¡¡Ese prisionero okama definitivamente está en - Mmmmmm~~~♡ - este piso!!
Jailers: ¡¡Si!!

--Pag. 06 - Pag. 07--
Cuadro: El tiempo pasa. Mr.2 Bon Clay está...
Bon Clay: ...?? / ¿¿Eh...??
Pirates: Oh, nii-chan, ¿por fin despertaste? // ¡Dormiste un buen rato! ¿¡Quieres un trago!? // ¡¡Un brindis por el nuevo Kama!! //¡Te vi por el monitor! ¡¡Vaya aventura tan interesante la que tuviste!!
Bon Clay: ¿Qué es este lugar...? // ¡¿En dónde estamos!? / ¡¿En dónde está Paja-chan!?
Pirate: Toma asiento. ¿de que piso vienes? // ¡¡Hay bastante comida!!
Pirate2: ¿Crees que escapaste de la prisión?
Pirate 3: No te preocupes. Estamos dentro de Impel Down.
Bon Clay: ¡¡Eso es imposible!! Todos ustedes están vistiendo ropa normal y comiendo manjares y tomando alcohol... Un momento, ¡¡¿esto es el paraíso!!? / ...Eso es, Me estaban...persiguiendo unos lobos... /Paja-chan se paró y me salvo con un poder extraño... / Luego perdí el conocimiento...¡¿Entonces esto es un sueño!? / O me morí y esto es...¡¡¿El mas allá!!?

--Pag. 08--
Inazuma: Oh vaya... / ¿Ya despertaste? Dormiste bien. / Diez horas completas, de hecho.
Bon Clay: !? // ¡¿Diez horas!? ¡¿Qué estas diciendo!? ¡¿Y quién eres tu!?
Inazuma: Mi nombre es Inazuma. // Disculpe usted.♡ // ¡¡Los encontré casi congelados, / y los traje hasta aquí...!!
Bon Clay: ¡¡dijiste "nos"...!! ¿así que Paja-chan también está aquí? ¡¿dónde!? / ¿Se encuentra bien!? / ¡¿Son ustedes guardias!?
Inazuma: Calma... // Esa persona te lo va a explicar.
Bon Clay: !
Pirate: ¡Oh...! ¡Se apagaron las luces!
Pirate2: ¡¡Ya comienza...!! ¡En el escenario!
Inazuma: Vamos al frente.
Ivankof: ¿Dormiste bien, dulzura...? // No, Mr. 2....Bon dulzura.
Bon Clay: ¿¿...Qué?? ¿Cómo es que conoce mi...?

--Pag. 09--
Ivankof: Mmmm~~~Gracias por venir...Este lugar es... // Si vas desde las cloacas de Impel Down...a través del “camino que no puede existir”, lo encontrarás... / ¡¡¡El paraíso...de los prisioneros~~~!!! // He he. Encontrarás tanto como puedas desear.♡ / Licor, armas, juegos, cualquier cosa... // La libertad está aquí.
Bon Clay: !
Ivankof: Hnn~~~Así es. Los guardias una vez más están irritados hoy.
Bon Clay: ...
Ivankof: "Un prisionero desapareció" "Fue arrastrado al inframundo." Es lo que dicen. Pero están en un error.
Ivankof: He he he...Este lugar...no es ningún “makai”. He he... / podrías llamarlo “OKA-MAKAI”*. La sociedad subterránea, desconocida para todos... / Bienvenido...
*TN: "makai" es la palabra para “infierno”. Ivankov está uniendo las palabras Okama y Makai para hacer un juego de palabras.

--Pag. 10 - Pag. 11--
...Al nivel 5.5 de Impel Down, ¡¡¡El jardín secreto de los prisioneros!!! // ¡¡¡Ah~~~!!! "La nueva tierra Kama"!!! / ¡¡¡Heee~~hah!!!
Cuadro: Reina del reino Kamabakka (Retirada) - Emporio Ivankof.
Bon Clay: ¡¿Qué es toda esta tropa de pervertidos!?
Pirate: ¡¡Kyaaah!! ¡¡ Iva-sama~~~!!
Bon Clay: ¡¿Eh!? ¡¿Iva-sama...!?
Ivankof: ...Fuh...Ah... / Use mucha energía... // Mi...anemia...Yo...voy a...
Pirate: ¡Iva-sama! ¡¿Estás bien~~~!?
Ivankof: ¡¡ Estoy bieeeeen!!!
Pirate: ¡¡Así que estabas bien después de todo!!
Pirate2: Oh, ¡¡me engañaste!!

--Pag. 12--
Ivankof: ¡Nnnfufufufu! ¡¡¡Wel-kama*!!! // ¡¡¡a mi “nueva tierra Kama”!! ¡¡¡Heee hah!!! / ¡¡¡Hah!!! ¡¡¡Haha~~~!!!
*TN: Otro mal chiste, en lugar de decir “Wel-come” o “bienvenido”, integró la palabra “Kama” como un juego de palabras.
Bon Clay: ¡¿...Será posible...que tu seas...Iva-san...!?
Ivankof: ¡¡Oh~~~~~vaya!! ¡¿Me conoces~~~!?
Pirate: ¡Un momento, espera!! Llamarlo "Iva-san", eso es un insulto, ¡¿sabes!?
Pirate2: ¡Si! Llámalo “Rey de la nueva Kama, Iva-sama"!!
Ivankof: Silencio, dulzuras. No hagan un alboroto por un asunto tan pequeño. / Un asunto tan poco importante como mi título...no me importa como me llamen....Podrían incluso llamarme “basura”...

--Pag. 13--
Ivankof: ¡¡¡No quiero que me llamen “basura”~~~!!!
Pirate: ¡¡¡Así que si te importa!!!
Pirate2: ¡Oh, me engañaste!
Bon Clay: ...Esta persona...¡¡¡es el “trabajador milagroso"...!!! // ¡¡¡Al que he estado buscando desde hace tanto tiempo...!!!
Pirate: ¡¡¡Emporio Ivankof!!! // ¡¡¡Así que tu eres la anterior reina del reino Kamabakka ..!!! / ¡¡hace 15 años...!! Mi padre, quien era el rey de un país entero...viajó al "Reino Kamabakka"... // ¡¡¡Y volvió siendo un okama!!! ¡¡¡Eso destruyó tanto al país como a nuestra familia...!!! / ¡¡¡Y yo, un hijo de la realeza, me convertí en pirata!!! // ¡¡Por mi archienemigo que está aqui...!! ¡¡¡Antes de podrirme en este lugar, voy a arreglar cuentas contigo!!!
Ivankof: ¡¡Agah!! Agagagagaga... / ¡¡De...detente!! ¡¡Sacar un arma así...!! // ¡¡Es peligroso!! ¡¡Peligroso!!! // ¡¡Moriré...!! si me das con eso, yo morir.. mo…

--Pag. 14--
Ivankof: ¡¡Yo no moriré!!!
Pirate: ¡¡Así que no morirás!!
Pirate2: Oh, ¡Me engañaste!
Ivankof: Ohh~~~... // "DEATH" // "WINK"!!!

--Pag. 15--
Pirate: Eh... // ¡¡¡Guohhh~~~!!! // ...!!!
Pirate2: ¡...ahi lo tienen! “el solo guiño de un ojo” de Iva-sama, ¡¡el "Death Wink"!!
Ivankof: ¡¡Nnnn~~fufufufu!!

--Pag. 16--
Bon Clay: ¿¡C…con solo guiñar una pestaña, rechazó una bala de cañón!?
Pirate: !! // ¡¡¡U-Uwah!!!
Ivankof: ¡¡¡"Emporio" / "Hormonas femeninas"!!
Pirate: ¡¡¡Guahhh~~~!!! // ¡¡Ahh!! // ¡¡Bastardo...!! ¡¡Acaso tu...!!
Ivankof: Tu padre quiso ser una mujer…¿Qué hay de malo en eso?
Pirate: Ohh... // ¡Detente! Va a… ¡¡¡va a desaparecer!!!
Ivankof: ¡¡Dos madres!! ¡¡Una hija!! ¡Debería estar bien! // ¡¡Aprendan a aceptarse!!

--Pag. 17--
Pirate: ¡¡Detente!! // ¡¡Kyaahh~~~!! //¡¡Estoy...!! // ¡¡Estoy tan avergonzado!!
Ivankof: ¡¡¡Heee hah!!! Podrás estar muy avergonzado, ¡¡pero ahora tienes una forma de ser un nuevo okama!!
Bon Clay: ...!! ¡¡Un hombre...se convirtió en mujer...!! // ¡¡...en verdad un “Trabajador milagroso”...!!
Ivankof:Un hombre, una mujer, un okama - ¡¡debes ser lo que quieras ser!! / ¡Para alguien que vive al “limite” como yo… no, como nosotros, un concepto tan vago como el “genero” no significa nada! / ¡¡¡Nosotros trascendemos el género!!! / ¡¡Somos la nueva “raza humana”!! ¡¡"La nueva Kama"!!! // ¡¡¡Este es el lugar de la libertad, "La nueva tierra Kama"!!!

--Pag. 18--
Bon Clay: ¡¡¡"Trabajador milagroso", Emporio Ivankof!!! // ¡¡¡Es un honor conocerte!!! //¡¡En verdad es un honor!! ¡¡¡Estoy mas que feliz… Tal vez esto sea algo grosero, pero… tengo un favor que pedirte!!!
Ivankof: ?
Bon Clay: ¡¡Mi amigo fue infectado por el veneno de Magellan!! Por favor… ¡¿puedes salvarlo...!? // ¡¡Hay demasiado veneno para que funcione un antídoto...está a un paso de la muerte...!! ¡¡Si lo salvas, haré lo que sea!!
Ivankof: ¿Te refieres al chico sombrero de paja?
Bon Clay: !?
Ivankof: Somos prisioneros. No somos tan buenas personas / como para ayudar con gusto a cualquier persona herida que nos encontremos. / ¿Sabes por qué tus heridas han sido curadas?
Bon Clay: ?
Ivankof: Es porque ese chico sombrero de paja nos suplicó que te ayudáramos.
Bon Clay: ¡¿Eh!? // Paja-chan...el...!?
Luffy: Bon-chan...trató de salvarme...y fue herido por los lobos... / ¡¡¡...por favor ayúdenlo!!! // *Wheeze* // *Wheeze*

--Pag. 19--
Luffy: Por favor... // el es mi amigo.
Ivankof: ... // Eso no es algo que pediría alguien al borde de la muerte. / La flor de la amistad es algo que puede florecer incluso dentro de una prisión. / Tras escuchar su súplica, si no hubiese hecho algo me habría sentido como un ogro en la piel de un humano. // ¡¡¡El chico sombrero de paja ha estado en tratamiento médico por 10 horas!!!
Bon Clay: ¡¿En verdad!?
Luffy: ¡¡¡Uwaaaaah~~~!!!
Ivankof: Aunque es bastante duro para el. Lo pusimos en la cueva hace diez horas. / ¡¡¡Y no ha parado de gritar desde entonces...!!! / Aún le quedan dos días mas de esto.
Bon Clay: !?
Luffy: ¡¡Oeh!! / ¡¡Uuah~~~!!
Background text: ¡¿Acaso Luffy no podrá llegar a tiempo para salvar a Ace!?


Esta traducción es principalmente para la Comunidad Naruto no Fansub. Si quieres utilizarla solo avísame y por favor dale el crédito correspondiente a nuestro fansub ;-).


Muchas gracias a ulrilra por su traducción al ingles. Presiona aquí para encontrarla.
Thank's a lot for ulrilra's english translation. Press here to find it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Gama
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 70
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 26, 2009 537 en ulrilra
Mar 26, 2009 537 en cnet128
Mar 27, 2009 537 br siracfon
Mar 27, 2009 537 it Sasu
Mar 27, 2009 537 de Raffulus
Mar 29, 2009 537 id sakura_hime04
Mar 30, 2009 537 de gamerkiste
Mar 31, 2009 537 de Akainu
Apr 2, 2009 537 ru Al!naJames
May 4, 2009 537 hu Svg

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 13, 2017 Yakusoku no... 66 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 Yakusoku no... 67 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 MF Ghost 8 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 Gigant 1 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 81 Diver 272 en kewl0210
Dec 12, 2017 Yakusoku no... 67 fr Erinyes
Dec 11, 2017 81 Diver 271 en kewl0210
Dec 10, 2017 Saike Once Again 86 en Bomber...
Dec 10, 2017 Saike Once Again 85 en Bomber...
Dec 10, 2017 Gintama 663 br Lady...