Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 466

Finał Duel'u

pl
+ posted by juUnior as translation on Aug 5, 2007 17:55 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 466

Based on Iwanin & Carlos Net's translation


Str 01:
Tytuł: Finał Duel'u

Tekst: Genialny Kosmiczny Plan Enel'a Tom 31: "Podziemne miasto pojawia się poprzez mrok"

Str 02:
Usopp: "huff" Stuprocentowo widzialna, mimo to latasz...
Usopp: Przechodzisz przez ściany i ludzi mimowolnie...
Usopp: Nawet możliwość dobrowolnego zmieniania rozmiaru swojego ciała...
Usopp: To musi być po prostu duch!!
Pelona: ...........
Usopp: Ale kiedy pomyślę o momencie, kiedy ode mnie żwawo uciekałaś...
Usopp: To racjonalne, że w tamtym momencie byłaś z krwi i kości...
Usopp: Podsumowanie? Nie jesteś niczym więcej jak duchem, który powstał wtedy, kiedy straciłem twoje prawdziwe ciało z oczu!
Usopp: Tam o tam, to prawdziwa ty! Wyszło szydło z worka!
Tekst: Sekret Pelony odkryty!

Str 03:
Pelona: Hmph! A ja myślałam, że jesteś niczym więcej jak jakimś idiotą z negatywnie odpychającym wyglądem na życie! Jakaś tam odwaga pod tą głupią maską, eh?
Pelona: Trzeba ci to przyznać, trzymając łeb na karku... ale jesteś tylko w 90% poprawny!
Pelona: Nie jestem "tylko" jakimś duchem kontrolowanym przez moje fizyczne ciało! To jest moja prawdziwa pustka... (pisze: hollow, tak samo jak w Bleach występują hollow'y, czyli Puści.)
Pelona: Mój duch, oddzielony od mojego prawdziwego ciała!
Usopp: Nie żartuj? Więc ciekawe co by się stało, gdybym...
Usopp: Gdybyś skończyła z nie posiadaniem fizycznego ciała, do którego mogłabyś wrócić...

Str 04:
Usopp: Jestem pewien, że jeśli strzelę, moje ataki będą efektywne!
Usopp: Ultimate strike! Super explosive star! (Ostateczny Strzał! Super wybuchająca gwiazda!)
Pelona: Oszzzz ty - nie waż się - !
Pelona: To było blisko! Chybił...ale to coś także nie odeszło!
Usopp: *Kuh*…*Huff*…
Usopp: Jeszcze jeden strzał...

Str 05:
Pelona: Nie uda ci się! Specjalny Pusty!
Usopp: O cholera, chyba sobie żartujecie! Czyli chcesz mi powiedzieć, że to makro wersja (większa)...
Usopp: Tych małych kolesi z przed momentu?
Usopp: Woah!
Pelona: A masz! Nie dostaniesz się do mojego ciała!
Usopp: Chwileczkę! Mini wersje mogą wysadzić dziury...jeśli taki jeden wybuchnie...
Usopp: Będę dosłownie wysadzony w kawałeczki!
Pelona: Próbuj ile tylko chcesz - to duch, nie zejdzie!

Str 06:
Pelona: Horo-horo-horo! Blisko, ale nie cygaro, Pinokio! (xD)
Pelona: Kiedy strzelę palcami, twoje kończyny będą wyglądać jak fajerwerki!
Usopp: Uh…
Pelona: Złapanie Kamikadze!
Pelona: Co do - gdzie on jest!?
Usopp: *Huff*…
Usopp: *Puff*…
Usopp: No więc to było blisko...
Usopp: Jeśli pytasz o oddziaływanie tej eksplozji, jest w środku tej skorupki!

Str 07:
Pelona: Do diabła to zrobiłeś -
Pelona: Hej, Nie mogę się ruszyć!
Usopp: Oh taa, odnośnie tej "super wybuchającej gwieździe"?
Usopp: Kłamałem! To "przylepna gwiazda" zrobiła to co miała zrobić!
Usopp: Widzisz, musiałem tylko mieć pewność, że jak wrócisz do swojego prawdziwego ciała, nie będziesz w stanie się ruszać.
Pelona: Co powiedziałeś!?
Usopp: I teraz mogę załatwić razem twoje ciało i twojego ducha!
Pelona: Cholera!
Pelona: Hm?
Gallant Hippo: Więc ty jesteś tym, który załatwił Kapitana Kumashi'ego! (Gallant=szarmancki ;>)
Pelona: Odpowiedni moment!
Pelona: Jest twój, Gallant Hippo!

Str 08:
Usopp: WSTRZĄS!
Gallant Hippo: Oh…
Pelona: Coo –
Pelona: Chcesz mi wmówić...że ten gość jest tak naprawdę silny!?
Usopp: Boże, to boli... myślę, że właśnie zwichnąłem swoje ramię...
Pelona: Gallant Hippoooo!
Usopp: Ostateczne uderzenie! Błyszcząca mroczna gwiazda!

Str 09:
Pelona: Uwah!
Pelona: Kyaaaah!
Pelona: -Raluchy!!!!
Usopp: (także znane jako "karaluchowa gwiazda"...)
Pelona: Ochydne, weź je ode mnie! Nie mogę się ruszyć!
Pelona: *Kyah…!* Wchodzą mi po spódniczce! Nie wytrzymam, nienawidzę karaluchów! Kumashi, uuuuraatuuuj mnnnniieeee!

Str 10:
Usopp: Możesz się bać karaluchów... ale masz o wiele więcej aby się bać... od tego!
Usopp: Chłopie, czy w ogóle mnie nie doceniałeś!
Usopp: W Wschodnim-Niebieskim, żaden mężczyzna nie jest bardziej wystraszający przez swoją nadludzką siłę!
Pelona: Dzie-dziesięć ton!? Oi...!
Pelona: Skąd ty w ogóle masz tą siłę! Zatrzymaj się! Nie mogę nawet uciekać!
Pelona: Zabijesz mnie! Oi! Błagam cię, upuść ten tłuczek..
Pelona: i zabierz karaluchy ze mnie, jak już coś!
Usopp: U…so…ppppp….
Pelona: Przyrzekam, że nie skrzywdzę twoich przyjaciół, więc proszę - !
Pelona: Wybacz mi! Proszę, zatrzymaj się!
Usopp: Zło...tyyyyyyyyy...
Pelona: Nieeeee!

Str 11:
Usopp: Funt!

Str 12:
Usopp: Myślisz, że Paniczówna z Nawiedzonej Rezydencji mogłaby powiedzieć różnice między aktualnym tłuczkiem i balonem zrobionym jak taki jeden...
Usopp: To samo idzie za plastikowe karaluchy - oj, hehe!
Usopp: Po prostu to powiem...
Usopp: Nie miałaś pojęcia, z kim zaczynałaś... kiedy zaatakowałaś mnie z negatywnością i kłamstwami o broniach!
Usopp: śpij dobrze - Zobaczymy się jutro! Mwahahahah!

<tu gdzieś zgubiona numeracja xd>

Str 14:
Franky: On...coś właśnie teraz powiedział, ten Samuraj?
Franky: Więc...*huff*... co to... znaczy?
Brook: To znaczy...
Brook: Że duel skończony...
Brook: I pozwól mi powiedzieć... Jeszcze nigdy nie widziałem takiej walki jak ta!

Str 15:
Brook: Ten koleżka Samuraj...
Brook: Nigdy nawet nie zamierzał ze mną walczyć na poważnie!

Str 16:
Tekst w pudełku: Laboratorium Hogback'a, 5 minut temu.
Ryuuma: Yohoho!
Ryuuma: Mówisz, że masz zamiar... zabrać ten Dark Blade (Czarne Ostrze), “Shuusui” (jesienna woda)…
Ryuuma: Ode mnie?
Zoro: Może lepiej to powiem, Zabiorę ten miecz z ziemi, położony zaraz obok twojego nieruszającego się ciała, ale taa - coś tego typu.
Ryuuma: Doprawdy! Całkiem cwaniaczka tutaj mamy, yohohoho!
Brook: Ja... Ja nie prowokowałbym go, gdybym był tobą...

Str 17:
Ryuuma: Czy mógłbym się dowiedzieć, dlaczego nosisz trzy ostrza?
Zoro: Jeden z nich jest złamany.
Zoro: Jakoś nie pasuje mi go gdzieś zostawiać, więc go noszę ze sobą.
Zoro: Normalnie używam wszystkich trzech.
Ryuuma: Trzy miecze? Pierwszy raz słyszę o takim nonsensie! A może jesteś częścią cyrku? Yohohoho!
Zoro: Jedyne co mogę powiedzieć, to wielka szkoda, że nie będziesz mógł tego zobaczyć na własne oczy...
Zoro: Będę ucinał twoje pozostałości po nosie, i po wszystkim, wiesz.
Ryuuma: Szkoda, doprawdy. Wyglądasz na całkiem silnego... Muszę przyznać, że odczuwam jakieś podekscytowanie, które już dawno zapomniałem!
Ryuuma: To jest niewytłumaczalne, pulsujące oczekiwanie... tak jakbym miał zamiar stanąć przeciw olbrzymowi, kreaturze wielkości wieży... Ciężko mi się utrzymać!

Str 18:
Ryuuma: Aubade Coup Droit! ("Coup Droit" to prawo-ręczny atak; "Aubade" to francuski wyraz, podchodzący pod piosenkę lub poemat o kochankach rozdzielonych o świcie. "Aubade" kanji czyta się jako "Piosenka o świcie".)
Tekst: Początek fajerwerków!
Franky & Brook: Wooooh!
Franky: On właśnie strzelił z broni!?
Brook: To...to jest dźgnięcie...! Ale...ale to nie wychodzi w ten sposób, kiedy ja to robię!

Str 19:
Franky: Whoa! Prawie popuściłem!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: juUnior
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 509
Forum posts: 5153

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 3, 2007 466 en cnet128
Aug 3, 2007 466 en Iwanin
Aug 4, 2007 466 es DeepEyes
Aug 3, 2007 466 es Fires
Aug 3, 2007 466 th Ju-da-su
Aug 8, 2007 466 pt cirvac
Aug 4, 2007 466 de vanylla
Aug 3, 2007 466 en skywalker6705
Aug 6, 2007 466 id sakura_hime04

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes