Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 917 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Bleach 289

Bleach 289

en
+ posted by Raiyuu as translation on Aug 31, 2007 22:39 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 289

01
Sidetext: Ichigo closes the distance on 5th Espada Noitra! Is there a chance to win?

02-03
BLEACH289. The Scarmask
Sidetext: Life and death - both in one being.

04
Noitra: Too slow.

05
no text, just speedy Bankai-dodging

06
Ichigo: !
Noitra: Wha's up?
Doesn't look like you're aiming to kill at all.

07
Noitra: I dodge, you lose...

08
Tesla: Madam's techniques...
...it's unthinkable that they could defeat me.
Madam's techniques are nigh divine, but
the composition of the Six Flowers' spirit bodies makes them fragile.
One could destroy them with ease.
But one will not, for but one reason.
That is, Madam's ability is "the property of Aizen-sama".
Aizen-sama's orders are thus:
"Only attack and destroy the Six Flowers if absolutely unavoidable."

09
Tesla: But in such a situation, one would aim to kill.
Please, do not resist.
Inoue (thinks): ...
...Kurosaki-kun...!
!
That's right...
Nell-chan's not here...!
Tesla: What troubles you?

10
Inoue (thinks): Oh no...!
Inoue: Um...
Nothing...
Tesla: ...That's right.
Earlier, wasn't Madam accompanied by something like an Arrancar?
Inoue: No...
Tesla: Thataway?
Eye SFX: PING

11
Nell: Waa!!
Inoue: Nell-chan!
Nell: Uuu...
Uuuuu...
Inoue: ...Nell-chan...?

12
Nell: I...

13
Noitra: You're...
Nell, right?
Inoue: ...eh...?

14
Noitra: I knew it.
That Estigma!*
You've totally let yourself go.
The hell happened to you, huh!?
Wha's up?
That split mask hurtin' ya?
Hey!
Nell: ...uh...
Auu...

15
Ichigo: ...What're you saying...
...YOU...
...know Nell...?
Dondochakka: AWAWAWAWAWA~~~~!

16
Dondochakka: It's scary, Uryuu, don'tcha know!!
Ishida: Uwaa!!
Dondochakka: It ... it's not nice to avoid your friends, don'tcha know!!
I'm just scared, don'tcha know!! You shoulda caught me, don'tcha know!!
Ishida: DON'T TALK NONSENSE!!
You're so clingy it looks like you're attacking me!!

17
Dondochakka: UWAAAAAAAA!!!
Dondochakka clones: How slippery!!
You dodged the Sure-Kill "Dondochakka Press"!!
Ishida: See, it IS an attack!!
...!!!
Dondochakka: UWAAA!!
I can't take it any more don'tcha know!! No one understands our situation don'tcha kno~~~w!!
Ishida: WHAT IS IT!!
Dondochakka: We should be searching for Nell, don'tcha know!!

18
Ishida: I get it!
We'll look for Nell-chan too! As soon as we escape from this place!
Dondochakka: It's no good, don'tcha know!
Searching soon isn't good enough, don'tcha know!!
I feel it, don'tcha know...
From a while ago...
Nell's been scared for a while now, don'tcha know...
It's just no good, don'tcha know...
This is the end...
It was over as soon as we brought Nell inside Las Noches...
Noitra: Wha's this?

19
Noitra: Thought ya came here together.
Ya teamed up to get in here, right?
...Whatever. Just look at that face, if ya can bear it.
Ya really didn't know who this kid was when ya took her along?
Ichigo: ...What...
do you mean...?
Noitra: If ya still dunno, I'll tell ya.
That there's Nell.
Nerielle Tou Oderschvank.

20
Noitra: Formerly
of the Espada.
Sidetext: Shocker --- the truth's impact!!

*Japanese reads "crested mask," "patterned mask" or presumably "scarred mask". Spanish reads "stigma" or "scar".

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by bax ()
Posted on Sep 1, 2007
Either I missed it, or I haven't seen you for a while. Been busy lately?

Anyway.. thanx a lot ^^
#2. by Velvet_Rain_Dropz ()
Posted on Sep 1, 2007
Cool! Thx u very much raiyuu! ^^
#3. by Raiyuu ()
Posted on Sep 1, 2007
Yeah, it's been a few weeks since I had the time to do a translation. Which means this one took me longer than usual. I need to get back into the routine, or I'll get rusty...
#4. by jaimacando ()
Posted on Sep 1, 2007
thanks for the trans raiyuu
#5. by OrangeRat ()
Posted on Sep 1, 2007
thank you!

About the author:

Alias: Raiyuu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 24
Forum posts: 57

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 31, 2007 289 en cnet128
Aug 31, 2007 289 en shrimpy
Aug 31, 2007 289 pl Acalia
Aug 31, 2007 289 es DeepEyes
Aug 31, 2007 289 es Fires
Aug 31, 2007 289 id ginousuke
Sep 1, 2007 289 th Ju-da-su
Aug 31, 2007 289 de flummi
Sep 1, 2007 289 ru Snaker
Jan 27, 2009 289 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2018 One Piece 917 en cnet128
Sep 18, 2018 Yakusoku no... 103 fr Erinyes
Sep 18, 2018 Shokugeki no Soma 279 fr Erinyes
Sep 15, 2018 Yakusoku no... 102 fr Erinyes
Sep 13, 2018 Gintama 698 en Bomber...
Sep 12, 2018 Gintama 698 en kewl0210
Sep 10, 2018 Shokugeki no Soma 278 fr Erinyes
Sep 10, 2018 Gintama 697 en Bomber...
Sep 9, 2018 Gintama 697 en kewl0210
Sep 7, 2018 One Piece 916 en cnet128