Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Naruto 392

Naruto 392

it
+ posted by Shunran as translation on Mar 7, 2008 13:40 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 392

First off, let me say that this new Binktopia thing is pure crap. Japanese script and raw SHOULD come out before anything else.


Capitolo 392: Susanoo…!


Nota: Susanoo, insieme ad Amaterasu e Tsukuyomi, completa la triade divina dei figli del dio scintoista Izanagi. Di indole particolarmente burrascosa e dispettosa – tanto da distruggere tutte le risaie create dalla sorella Amaterasu per gli uomini – affrontò e sconfisse il serpente leggendario Yamata no Orochi. Nello scontro, la sua preziosa spada “Totsuka no Tsurugi” si spezzò… Poco male, perché nel corpo del serpente sventrato rinvenì la mitica spada kusanagi… Vi dice nulla?


Pagina 1

Side: Uchiha Madara… Il fondatore… La sua mente pare non aver lasciato niente al caso… Ma quali verità nasconde quella maschera?

Pagina 2

Sasuke: Susanoo…?
Itachi: Hai capito bene…
Il terzo fratello… La terza tecnica che questi occhi hanno acquisito da quel giorno…
Itachi: Non ti è rimasta più alcuna tecnica…?
Se hai ancora qualche carta da giocare ti suggerisco di farlo adesso…
Dopo sarà troppo tardi.
Zetsu1: Il cielo sta cominciando a schiarirsi…
Zetsu2: A QUANTO PARE LA TECNICA DI PRIMA POTEVA ESSERE USATA UNA VOLTA SOLA.

Pagina 3

Zetsu2: MA… CHE DIAVOLO E’?

Pagina 4-5

Orochimaru: …Te lo potrei dare sai?

Pagina 6

Orochimaru: Coraggio… Non ti stuzzica il mio potere?
Sasuke: G-Gh… Merda…
Orochimaru: Andiamo… So bene che tu mi vuoi…
Orochimaru: Non brucia più in te il desiderio della vendetta…?
Orochimaru: Non avere timore… Lasciami uscire...
Sasuke: G-Gh
Orochimaru: Insieme a me il tuo desiderio può diventare realtà…

Pagina 7

Sasuke: Ggghh
Sasuke: Gwaaaa
Serpenti: Blob blob blob
Gwaaaaaaaa!

Pagina 8 - 9

Serpente: Shhhhhhaaaaaaa
Itachi: Tutto ciò non mi è nuovo… E’ lo Yamata no Jutsu di Ororchimaru…
Zetsu1: E quello che sarebbe?!
Zetsu2: SASUKE HA FATTO UN GROSSO ERRORE… HA CONTINUATO A SPREMERSI PUR SAPENDO DI ESSERE A CORTO DI CHAKRA
Zetsu2: E OROCHIMARU NE HA APPROFITTATO PER LIBERARSI DAL SUO CONTROLLO

Pagina 10

Pagina 11

Pagina 12

Pagina 13

Itachi: Finalmente ho il piacere di vederti.
Zetsu: Uh… Ma quello…!

Pagina 14

Orochimaru: Waaaaaaaaaaaaaa!
Ororchimaru: Blurgh
Ororchimaru: Gwaaa

Pagina 15

Zetsu1: Non cambia mai… Non perde mai occasione di sputare roba schifosa e sbavare in battaglia!
Zetsu2: MA SCUSA.. PERCHE’ PENSAVI CHE LO PARAGONASSERO A UN SERPENTE? E’ TESTARDO COME UNA SERPE SCHIFOSA
Orochimaru: Oh sì! Finalmente la mia attesa è giunta al termine!!!
Orochimaru: E lo devo solamente a che sei riuscito a fargli finire anche il chakra che usava per controllarmi.
Orochimaru: Adesso farò mio questo splendido corpicino e poi-
Orochimaru: Gh
Itachi: Dimmi Sasuke…
Itachi: …C’è altro?

Pagina 16

Orochimaru: Ahaha! E davvero tu pensi che un attacco di questo tipo sia in grado di uccidermi?
Orochimaru: … N-non può essere!! Totsuka no Tsurugi…?
Itachi… Ma allora… Ce l’hai sempre avuta tu…!
Orochimaru: Gwaaa
Zetsu2: NATURALE CHE NON LA TROVASSE… E’ UNA SPADA SPIRITUALE PRIVA DI UNA VERA FORMA FISICA…
Zetsu1: Uh… Di che si tratta?
Zetsu2: TOTSUKA NO TSURUGI… ANCHE NOTA COME LA GRANDE SPADA SAKEGARI… SI DICE CHE SIA UNA SPADA SIGILLANTE…
Zetsu2: LA LEGGENDA DICE CHE CHIUNQUE NE VENGA COLPITO SPROFONDA IN UNO STATO COMATOSO… UN ETERNO GENJUTSU SENZA RIMEDIO…
Zetsu2: LA LAMA STESSA E’ STATA REALIZZATA APPONENDOVI UN SIGILLO ESTREMAMENTE SOFISTICATO…

Pagina 17

Zetsu2: OROCHIMARU ALLA STAVA CERCANDO DA TEMPI IMMEMORABILI…
Zetsu1: Itachi è pazzesco… Non solo è un maestro dei genjutsu… Conosce anche tecniche di questo livello!
Itachi: Capolinea.

“Susanoo spazza via Orochimaru con le sue mire folli e l’ultima speranza di Sasuke…”

Nel prossimo capitolo: “ I miei occhi”!


E' ridicolo che si sia arrivati al punto che le traduzioni dall'inglese arrivino prima. Non lo accetto, e prenderò provvedimenti.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Shunran for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by  ()
Posted on Mar 7, 2008
From which raw did you directly translate?
#2. by Mass Zero ()
Posted on Mar 7, 2008
Quote by Shunran;756133:
First off, let me say that this new Binktopia thing is pure crap. Japanese script and raw SHOULD come out before anything else.

That rule was made by... who?
#3. by Shunran ()
Posted on Mar 7, 2008
Quote by Mass Zero;756218:
That rule was made by... who?

If an english scan is available worldwide before the RAW is out, then international scanlators will be encouraged to translate from the english translation, and as a result those scans will be FULL of mistakes, as english translations are often not so reliable.
Furthermore, people like me - who translate directly from japanese to their own language - will not be able to be competitive ( since the english scan comes out like hours before).
#4. by Lutris ()
Posted on Mar 7, 2008
Then you'll just have to buck up and get it out at better quality and speed then. Make a note on it. Get yourself a reputation.

Sheesh, stop whining.
#5. by Mass Zero ()
Posted on Mar 7, 2008
Quote by Shunran;756247:
If an english scan is available worldwide before the RAW is out, then international scanlators will be encouraged to translate from the english translation, and as a result those scans will be FULL of mistakes, as english translations are often not so reliable.
Furthermore, people like me - who translate directly from japanese to their own language - will not be able to be competitive ( since the english scan comes out like hours before).


Then they shouldn't translate from the English scan and wait until a RAW is posted? The fact that we get the RAWs early doesn't make any difference in the usual release pattern for RAWs and translations. The only thing that changed is that our scanlation comes 1-2 days earlier.
#6. by Shunran ()
Posted on Mar 7, 2008
Quote by Lutris;756300:
Then you'll just have to buck up and get it out at better quality and speed then. Make a note on it. Get yourself a reputation.

Sheesh, stop whining.


I already have the best reputation in Italy for Naruto translations and scanlations, I work with almost all italians teams ;)
#7. by †Pein† ()
Posted on Mar 7, 2008
Grazie Shunran :D
#8. by denadai2 ()
Posted on Mar 9, 2008
grazie shunran :D

About the author:

Alias: Shunran
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 85
Forum posts: 90

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 8, 2008 392 en cnet128
Mar 7, 2008 392 en HisshouBuraiKen
Mar 9, 2008 392 en tora-chan
Mar 7, 2008 392 es DeepEyes
Mar 7, 2008 392 fr Epiphany
Mar 7, 2008 392 pl juUnior
Mar 7, 2008 392 id LegACy
Dec 29, 2008 392 de zidane21ps

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes