Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 926 by cnet128 , Gintama 698 (2)

One Piece 509

One Piece Chapter 509

+ posted by cnet128 as translation on Aug 3, 2008 00:28 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 509

One Piece
Chapter 509: Kizaru VS The Four Captains
CP9's Independent Report Vol. 17: "Trouble in Town"

[box: Grove 12]
Usopp/Franky/Brooke: Here it comes~!! // GAAAAAAAAHHHHH!!
Usopp: *pant*... *pant*... / From his hands... from his mouth...!!
Brooke: So scared!
Franky: *pant*... *pant*... / What the hell is that...?!

Usopp: It's a "beam"! A "beam"!! // A "beam" is a shining ray of light... / ...and represents the dreams of men in weapon form!! / ...wait, what are you doing?
Brooke: Playing dead.
Usopp: You're not fooling anyone!!
Zoro: Santouryuu...
Luffy: Gomu Gomu no...
Sanji: Diable...

Zoro/Luffy/Sanji: Mouton Jet // 600 Pondo Cannon!!! // !!!!

Zoro/Luffy/Sanji: ...............!!!
Nami: They did it!! Did they beat him?!!
Chopper: They're just incredible~~~~~~~~!!!
Robin: But they're up against a Shichibukai...... / It can't possibly be that simple... / If we believe their information...
Luffy: *pant*... *pant*... Is he really all that different...?! // *pant*... So what, is he the guy's twin or something?!
Sanji: ...We can't rule out the possibility......!!
Zoro: *pant*... / At any rate, if he was the real thing, he could have evaded our attacks with his teleportation. / And he wasn't deflecting the impacts; he didn't even have paws......!!
Sanji: ...But if he was just a fake, that's a problem in and of itself... // It just means that there were two people out there with that kind of strength...

[box: Grove 24]
Urouge: Now, you certainly gave me a good knocking about... // But don't think that I'm the same now as I was then!! // INGA ZARASHI!!!
[TN: "Karma Bleaching"]
Kuma: !!!

[no text just shichibukai getting pummelled]

Hawkins: Before, he was a weakling, barely even worthy of notice... but not only has he grown to giant proportions, this sheer power as well...... what exactly is going on...?!
Urouge: ?!! // GUAHHHH!!! // SO HOT!
People: !!
Drake: That was Kizaru's "Laser".........!! // (Was Bartholomew Kuma's body not enough... have you reproduced Kizaru's offensive power as well, Vegapunk...?!! // To think that the Pacifista had already reached this level......!!!)

People: This stuff just isn't normal...!! // There may be three pirates worth over a hundred million there, but even they can't hope to take on a Shichibukai AND a Marine Admiral!! // We've gotta run! Run for it!! // Get off the island! Everyone board the ship!!
Drake: !
Kizaru: Rear Admiral Drake... / Well... Former Rear Admiral. // Are you doing a little reconnaissance on that? // You can try fighting it if you want~... // Though I think the more you know... / ...the more you will end up despairing.
Drake: .........
Hawkins: ......?

Kizaru: At any rate, I would suggest you take care......... / ...my little friends... // ...because you're dealing with me here, as well...!!!
People: ...............!!
Drake: ?!
Kuma: ?!! // ?!

Apoo: Aaahhh!! Another interesting sight greets my eyes......!!! // One of the incredibly rare Ancient Zoan Fruits......!!! // I've never actually seen one...!!

Kuma: !!!
Hawkins: .........!!

Drake: Nghhh............!!! // ......*pant*... I was surprised to find red blood flowing through the veins of one such as yourself...!!
Kuma: .........
Drake: Heheh...
Urouge: That certainly was a rare and interesting sight... // !!!
Kizaru: Now, what did I say about dealing with me, hm?

People: ?!!
Hawkins: "Gouma no Sou"...
[TN: "Devil-Conquering Apparition", or something like that. The "Sou" in question is a term used in fortune-telling.]

Kizaru: ?!! // Oh, I don't know... every single one of you over-a-hundred-million-bounty pirates... // ...seems to end up as some kind of terrifying monster...

Hawkins: !! // !!! // AAAAAAAGHHHH~~!!! // My eyes!! I can't see......!!!
Pirates: Aaahhh!! Captain Hawkins!!!
Hawking: Ungh!!! // ...!!!
Kizaru: I don't know what kind of ability that is, but... it seems to have physical form, at least - I guess it's not a Logia-type.

Pirates: Captain~~~~~!! // This isn't good! He's taking damage over the limit!! He could actually die!!
Kizaru: You'll be the first to go...
Hawkins: ...............!!!
Kizaru: I congratulate you on making it this far in your voyage...
Hawkins: ?!!
[bubbleSFX: sha~~n♪ / sha~~n♪]
[TN: Not bothering to translate these SFX, I'm just transliterating them as they come. Apart from anything, I don't really know what exactly some of them are ~_~ But whatever. They're just musical sorts of sounds.]
Kizaru: Hm?!
[sFX: sha~~n♪]
Kizaru: And what's this, now...?
[bubbleSFX: sha~~n♪ / sha~~n♪ // donga~~♪ / donga~~♪ // pafuu~♪]

[bubbleSFX: porororo~~n♪ // buupaa~♪ // buupaa~♪]
Apoo: Can you all hear it~?! My beautiful music~!
[sFX: jakajaka♪ // sha~~n♪]
Apoo: If you're listening in, then just stay tuned~!! / Marine Admiral Kizaru~!
Kizaru: .........
[sFX: buppa~~♪ pororon~♪]
Kuma: Scratchmen Apoo...
Apoo: Everybody~!! Listen to this "Battle Music"~!♪
[sFX: shan♪ shan♪]
Drake: He's like... the song of the ocean...
Apoo: Scra~~~~~~~~~~~~~tch!!! // "Sha~~n!"♪
[TN: The kanji used for this "sha~~n" means "slice"]

Kizaru: Unhh!! // What the~~~?
Apoo: "Do~~n"!♪
[TN: And here we have the kanji for "explosion".]
People: ?!!!
[insert text: Sound?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by darklazer57 ()
Posted on Aug 3, 2008
Ooh, thank you very much Cnet!
#2. by sakura_hime04 ()
Posted on Aug 3, 2008
#3. by hirota ()
Posted on Aug 3, 2008
#4. by laisen ()
Posted on Aug 3, 2008
Thought not faster than usual,I like your translation,especially those "TN".XD
#5. by ACE_88 ()
Posted on Aug 3, 2008
#6. by jackamabob ()
Posted on Aug 5, 2008
thank you
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1767
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 2, 2008 509 en Nagumo
Aug 2, 2008 509 es babel
Aug 1, 2008 509 es DeepEyes
Aug 4, 2008 509 th Ju-da-su
Aug 3, 2008 509 id sakura_hime04
Aug 9, 2008 509 id sakura_hime04
Aug 3, 2008 509 my ZeroChrome
Nov 28, 2008 509 en ulrilra

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...