Bleach
322
Bleach Chapter 322
-> RTS Page for Bleach 322
1
[side text: Two combatants engulfed by the briars... What unseen outcome does the darkness hold...?!]
2
[no text just Chuhlhournefail]
3
Yumichika: I'll help myself... // ...to a little of your power. // Thanks for the meal.
Chuhlhourne: ...Y... // You...
4
Chuhlhourne: That's just dirty... // Holding an incredible move like that... / ...back in secret... // A second release of your zanpakutou... // This must be... / ...what they call "bankai"...
Yumichika: ...No. / It isn't Bankai". // "Ruriiro Fujaku" is simply my zanpakutou's... // ...true name.
Chuhlhourne: "True"...?!
Yumichika: He's a strange sort of sword, this one... // He has certain preferences when it comes to colour.
5
Yumichika: "Ruriiro" - azure - is his favourite colour. // And "Fujiiro" - lilac - is his least favourite colour. // "Fuji Kujaku" is just a nickname that I gave him myself. // He hates that name so much... // ...that when I call him that, he sulks... / ...and refuses to go completely into shikai.
Chuhlhourne: ...Buy why... // ...would you...
Yumichika: I'm a member of the Eleventh Division - the Gotei 13's specialised combat division. / It's full of idiots obsessed with putting their lives on the line. // Thanks to the style of our Division, there's always been a kind of unwritten rule that all our zanpakutou have to be direct-combat types. // Just having a kidou-type zanpakutou is enough to get a guy labeled a coward.
6
Yumichika: I don't want any of my fellows in the Eleventh Division to see this zanpakutou's ability. // Especially not Ikkaku or my Captain. // That's why I had to thank you... // ...when you concealed us within the briars. // If you had not used that technique... / ...then no matter what happened in this battle... // ...I would never have released my zanpakutou.
Chuhlhourne: ............... / ...Even if that meant... // ...that you lost to me...?
7
Yumichika: Even if I were to lose... // ...and die at your hands.
Chuhlhourne: ............ / ...You're quite something... // ...boy...
8
Bleach 322
Oath Under The Rose
[side text: Infinite beauty, born of power.]
9
Hisagi: ...I don't get it.
10
Findoll: What, exactly?
Hisagi: You were just saying you'd fight me at the level of a Lieutenant... / ...but even if I'm generous, the power you've been showing is that of a Fifth Seat at best. // ...What's the big idea?
Findoll: Exacta!
Hisagi: ?!
Findoll: You are correct - my current power is on a level with a Fifth Seat from your Thirteen Divisions. / I am pleased that you judged it so accurately. // As expected, perhaps I should say, of a Lieutenant. // You pass.
Hisagi: ...What?
11
Findoll: That was a test. / I was merely testing whether or not you could accurately judge my level of power. // If you could not do that... / ...then even if I were to fight you at the level of a Lieutenant... // ...you would not properly appreciate that fact, correct?
Hisagi: ...That's an interesting thing to say. / The way you put that... // It sounds almost as though you're saying that you have some kind of means... / ...of truly fighting at the level of a Lieutenant.
Findoll: Exacta. // Right now, my power is that of a Fifth Seat. // However...
12
Hisagi: !
13
Hisagi: (His attacks have increased in power...?!)
Findoll: Now, I am a Fourth Seat! // Third Seat!! // And now...
14
Findoll: This...............
15
Findoll: ...makes me a "Lieutenant"!!!
16
Kira: Bakudou #39! // Enkousen!!!
[TN: "Round Lock Fan"...? ~_~]
17
Kira: Ngh!!
Abirama: HAHAHAHAHAHAHAHAHAH!!!
Kira: ............... // ...Crap...
Abirama: You finished already? // Now, that's just no good, Kira Izuru!
18
Abirama: But then, I guess... // ...faced with my Aguila, it's only natural. // Don't think of them as mere wings...
19
Abirama: These wings smash up anything they meet... // ...They're my heavier-than-rock wings of steel!!
[insert text: Grotesque... and powerful!!]
[bottom text: Next week, we're celebrating Bleach's seventh birthday with colour pages!! Can Abirama be beaten?!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked cnet128 for this release
MasterDeva
About the author:
Alias:
cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 22, 2008 |
322 |
 |
babri
|
Oct 31, 2008 |
322 |
 |
Acalia
|
Aug 22, 2008 |
322 |
 |
babri
|
Oct 27, 2008 |
322 |
 |
Lsshin
|
Aug 22, 2008 |
322 |
 |
DeepEyes
|
Aug 25, 2008 |
322 |
 |
rpl001
|
Nov 23, 2008 |
322 |
 |
dens-09
|
Mar 12, 2009 |
322 |
 |
Dokuro no Kishi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Feb 7, 2025 |
Berserk |
124
|
|
4M4M
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!