Bleach
322
Bleach chapter 322
-> RTS Page for Bleach 322
Thanks to Carlos Net for the English translation. :)
1
[Teks samping: Dua petarung ditelan akar tanaman... apa yang akan terjadi...?!]
2
[tak ada teks]
3
Yumichika: Aku akan menyantap... // ...sebagian dari kekuatanmu. // Terima kasih makanannya.
Chuhlhourne: ...K... // Kau...
4
Chuhlhourne: Curang... // Mempunyai gerakan yang menakjubkan seperti itu... / ...secara diam-diam... // serangan zanpakutou-mu yang kedua... // Ini pasti... / ...yang mereka sebut "bankai"...
Yumichika: ...Bukan. / Ini bukan Bankai". // "Ruriiro Fujaku" adalah nama sebenarnya dari... // ...zanpakutou-ku.
Chuhlhourne: "yang sebenarnya"...?!
Yumichika: Dia adalah semacam pedang yang aneh, yang ini... // Dia memiliki beberapa pilihan warna.
5
Yumichika: "Ruriiro" - biru langit - adalah warna kesukaannya. // Dan "Fujiiro" - ungu muda - adalah warna yang paling tidak disukainya. // "Fuji Kujaku" adalah nama panggilan dariku. // Dia sangat membenci nama itu... // ...ketika aku memanggilnya dengan nama itu, dia marah... / ...dan tak ingin berubah menjadi shikai.
Chuhlhourne: ...Mengapa... // ...kau mau...
Yumichika: Aku anggota Divisi Kesebelas - divisi khusus pertempuran Gotei 13. / Penuh dengan orang-orang bodoh yang ingin mempertaruhkan nyawa mereka. // Berkat gaya Divisi kami, selalu ada semacam aturan tak tertulis bahwa seluruh zanpakutou kami harus berjenis pertempuran langsung. // Dengan hanya memiliki zanpakutou berjenis kidou sudah cukup untuk dijuluki pengecut.
6
Yumichika: Aku tak ingin teman-temanku di Divisi Kesebelas melihat kemampuan zanpakutou ini. // Terutama Ikkaku atau Kaptenku. // Aku harus berterima kasih padamu... // ...karena menutupi kita dengan akar-akar ini. // Jika kau tak menggunakan jurus itu... / ...tak peduli apa yang terjadi di pertempuran ini... // ...Aku tak akan menggunakan zanpakutou-ku.
Chuhlhourne: ............... / ...Meskipun kau... // ...kalah dariku...?
7
Yumichika: Meskipun aku kalah... // ...dan mati di tanganmu.
Chuhlhourne: ............ / ...Kau bocah yang... // ...tak biasa...
8
Bleach 322
Sumpah Rahasia / Sumpah Di Bawah Mawar
[Teks: Kecantikan tanpa batas, lahirnya kekuatan.]
9
Hisagi: ...Aku tak mengerti.
10
Findoll: Apa maksudnya?
Hisagi: Kau bilang akan bertarung denganku di tingkat Letnan... / ...meskipun aku baik hati, kekuatan yang kau tunjukkan adalah kekuatan Kursi Kelima. // ...Apa maksudnya?
Findoll: Tepat!
Hisagi: ?!
Findoll: Kau benar - kekuatanku sekarang di tingkat Kursi Kelima dari Divisi Ketigabelasmu. / Aku senang kau menebaknya dengan tepat. // Seperti yang diharapkan, mungkin harus kukatakan, sebagai seorang Letnan. // Kau lolos.
Hisagi: ...Apa?
11
Findoll: Itu adalah ujian. / Aku menguji apakah kau bisa mengukur kekuatanku. // Jika kau tak bisa... / ...maka meskipun aku melawanmu di tingkat Letnan... // ...kau tak akan menghargai yang sebenarnya, kan?
Hisagi: ...Menarik. / Dari caramu mengatakannya... // Terdengar seperti kau benar-benar... / ...bermaksud bertarung di tingkat Letnan.
Findoll: Tepat. // Saat ini, kekuatanku sama dengan Kursi Kelima. // Bagaimanapun...
12
Hisagi: !
13
Hisagi: (Kekuatan serangannya meningkat...?!)
Findoll: Sekarang, aku Kursi Keempat! // Kursi Ketiga!! // Dan sekarang...
14
Findoll: Ini...............
15
Findoll: ...membuatku seorang "Letnan"!!!
16
Kira: Bakudou #39! // Enkousen!!!
17
Kira: Ngh!!
Abirama: HAHAHAHAHAHAHAHAHAH!!!
Kira: ............... // ...Sial...
Abirama: Sudah selesai? // Sekarang, itu tak baik, Kira Izuru!
18
Abirama: Tapi, menurutku... // ...menghadapi Aguila-ku, itu alamiah. // Mereka bukan sayap biasa...
19
Abirama: Sayap ini menghancurkan apa saja... // ...Mereka adalah sayap bajaku yang lebih berat daripada batu!!
[insert text: Luar biasa... dan kuat!!]
[bottom text: Minggu depan, kita akan merayakan ulang tahu Bleach yang ketujuh belas dengan halaman berwarna!! Bisakah Abirama dikalahkan?!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
rpl001
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 22, 2008 |
322 |
 |
cnet128
|
Aug 22, 2008 |
322 |
 |
babri
|
Oct 31, 2008 |
322 |
 |
Acalia
|
Aug 22, 2008 |
322 |
 |
babri
|
Oct 27, 2008 |
322 |
 |
Lsshin
|
Aug 22, 2008 |
322 |
 |
DeepEyes
|
Nov 23, 2008 |
322 |
 |
dens-09
|
Mar 12, 2009 |
322 |
 |
Dokuro no Kishi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Feb 7, 2025 |
Berserk |
124
|
|
4M4M
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!