Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 500

One Piece Chapter 500

es
+ posted by DeepEyes as translation on May 23, 2008 17:15 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 500

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

One Piece
Capitulo 500: Llamas del Pasado


Reporte Personal de los CP9 Vol. 10: "Consiguiendo Dinero para Gastos Medicos: Limpiando las Calles"


2

Duval: ¡Iii~~~ya~~hoooooooi! // ¡Soy yo, Apuesto! ¡Oh, no! ¡Que tontito soy...! Quiero decir... // ¡Soy yo, Duval~~~~~~~~!
Compinches: ¡Y nosotros somos sus compinches~~~!
Duval: ¡¿Y ahora qué puedo hacer por usted, Maestro Pierna Negra?!
Sanji: ¡Se demoraron mucho, estupidos "Jinetes de los Peces Voladores"!
Duval: ¡Oh, vamos, joven maestro~~~~~! // ¡Ahora nos llamamos los "Jinetes de la Vida Optimista"! ¡¿Lo sabias?!
Sanji: ¡¿A quien le importa como se llaman ahora?!


3

Duval: ¡¿Así qué ese es tu problema, huh?! / ¡¿Un rapto?! ¡Que gigantesca atrocidad!
Franky: Bueno, ya sabes como es el dicho – ¡Se necesita un ladrón para atrapar otro ladrón! ¡Así que queremos que nos ayudes!
Duval: ¡Pero por supuesto! ¡Es un honor para nosotros estar a su servicio!
Usopp: ¿Están seguros de esto chicos......?
Duval: ¡casualmente, Yo, Apuesto, fui a visitar un pueblo con muchas chicas! // Y fui... Menos impactante de los que imaginaba...
Sanji: No pude arreglar tu personalidad, ya sabes...
Duval: ¡Pero no importa! ¡Acepto tu misión, joven maestro! / ¡¿Solamente tengo que encontrar a la Ningyo antes de que la vendan, cierto?!
Franky/Usopp: .........
Duval: ¡Ah, conozco esta agua mejor que la palma de mi mano! / ¡Y ya tengo algunas ideas de a donde podrían haber llevado a su pequeña amiga Ningyo! ¡Ahora suban! ¡Todos a bordo! // ¡Nos vamos! ¡Ya no hay nada que temer ahora que Duval esta aquí! / ¡Vamos, hombres~~!
Compinches: ¡SIIIIIIIIIII!


4

Cuadro: Parque Shabondy
Chopper: Ahhh, aunque Sanji nos dijo que nos quedáramos aquí... / Luffy, Hachi y Pappagg salieron corriendo de todas formas... // En verdad no creo que sea una buena idea separarnos en este momento... ¿Cierto, Brooke...?
Brooke: ¿Hm?
Chopper: ¡¿Cómo PUEDES ESTAR TAN ESTUPIDAMENTE RELAJADO?! ¡ES UNA LOCURA! // ¡¿CAIMIE HA SIDO SECUESTRADA, LO SABIAS...?! ¡SI LA LLEGAN A VENDER... / SE CONVERTIRA EN LA ESCLAVA DE ALGUIEN POR TODA SU VIDA!
Brooke: ...Yohoho... Pero Sanji se esta encargando de todo, y el nos dijo que nos quedáramos aquí... / ¿No hay ninguna diferencia si nos preocupamos o nos relajamos mientras esperamos, no?
Chopper: .........!! ¡Ahh, tienes razón...!


5

Compinches: ¡Líder! ¡Ya llegamos al "Parque Shabondy"!
Duval: ¡Reúnan a todos los mugiwara uno por uno, y rápido!
Compinches: ¡Si, señor! // Estoy seguro de que el Den-Den Mushi publico No. 5 del que llamaron esta por aquí...
Usopp: ¡Ahh! ¡Allí están! ¡Por ahí! // ¡Dos de ellos, en esas bancas! // ¡¿Qué demonios creen que ESTAN haciendo?!


6

Brooke: ¡Ahora! ¡Vamonos! ¡A máxima velocidad! / ¡Esperen! ¡No me hagan caso! ¡No me hagan caso!
Usopp: ¡Muy bien! ¡Es hora de la "Operación traer a Caimie de vuelta sin importar lo que haya que hacer"!
Chopper: ¡B-B-Brooke...! ¡¿Estaban bravos conmigo...?! / ? // ?
Duval: ¡Bien – Sepárense! ¡Primero lo primero; tenemos que ir a visitar a todos los grupos de secuestradores que conocemos! / ¡Así cubrimos a todos los sospechosos que tenemos! // ¡Y mientras estamos en eso vean si encuentran a Mugiwara, el pulpo y la estrella de mar!
Compinches: ¡Entendido!
Duval: ¡Muy bien! ¡Adelante! ¡Mis Jinetes de la Vida Optimista! ¡Esta es una carrera contra el tiempo! // ¡Y eso... Es todo!
Den-Den Mushi: Ka-chunk.
Sanji: ¡¿Por qué demonios este toro es el método de transporte más lento que tienes?! ¡¿No se supone que eres el líder?!
Duval: .........!! ¡¿Oh......?! ¿Qué soy apuesto, quieres decir...?
Sanji: ¡Yo no he dicho nada de eso! / ¡Ugh, me hubiera gustado tomar uno de esos Peces Voladores también!


7

Cuadro: Mientras, en Grove 22: Una Tienda de Humanos.
Luffy: ¡¿Estas seguro de que nadie ha intentado venderte una Ningyo?!
Mercader: ¡N-Nadie!
Hacchan: ¡Oye, Mugiwara! ¡No causes mucho alboroto, o harás que la búsqueda sea más difícil!
Luffy: Esta bien, ¡¿Y ahora qué, Cara de Pulpo, Pappagg?! / *jadea, jadea*...
Pappagg: waaahh / ¡Caimie~~~~~~!
Luffy: ¡Parece que ella no esta en esta tienda!
Mercader: ¡Nosotros no tenemos bodegas, así que todo lo que ven aquí es todo lo que tenemos! // ¡Y si están buscando una Ningyo, Marin es todo lo que podrán encontrar aquí! // Les dare un muy buen precio por ella... ¿Qué les parece?
Marin: ¡Blehh! ¡Vamos, sácame de esta agua! // ¡Cómprame, rápido, chico!
Luffy: ¡TU NI SIQUIERA ERES UNA NINGYO!


8

Hacchan: ¡Nyuu~~! ¡Eso no significa que no haya sido vendida ya! / ¡Tenemos que encontrar a quien la tiene!
Luffy: ¡O~~~~~~YE! ¡CAIMI~~~~~E!
Pappagg: ¡C - Caibi~~~~~~~e! ¡¿Dónde estaaaaaas?! // waaaahhh!
Personas: ............?! // (Miren...... // Ese es Mugiwara no Luffy de East Blue!)
Pappagg: ¡Maldita sea...! ¡Todo esto es mi cul~~~pa! / ¡Yo sabia que el Parque era un lugar peligroso...! // ¡Yo sabia que ellos se vuelven como locos... / ...Con la mas mínima señal de una Ningyo... Y yo... Yo...!
Luffy: ¡Miren! ¡Cuantos tipos de helados! // ¡¿De que sabor quieren chicos?!
Pappagg: ¡Oi~~gan! ¡No se olviden de mi~~~! // Caimie, tu espera aquí, ¡¿De acuerdo~~?!
Caimie: ¡Eheheh! ¡De acuerdo!


9

Caimie: ¡No te olvides de traerme algo delicioso!
Pappagg: ¿Y... Y... Y si esa fue... // ...La ultima conversación que tendría con Caimie...?! / ¡Todo esto es mi culpa! ¡Soy el único culpable! ¡Ese estupido parque...!
Caimie: ¡Este ha sido mi sueño desde que era pequeña! / ¡Recordare esto toda mi vida! ¡Gracias!
Luffy: Bueno, no estoy muy seguro, pero... // ¡Ella se veía tan feliz! ¡Creo que no estuvo mal que la hubieras llevado al Parque!
Pappagg: ¡Si estuvo mal! / ¡El simple hecho de traer Ningyos y Gyojin a esta isla... // Es una mala idea! ...Pero... / Hachi insistía tanto en ayudarlos que yo... Yo...
Hachi: ¡............Pappagg! ¡Ya es suficiente!
Luffy: ¡¿Qué sucede, eh, Takoppachi?!
Pappagg: Porque... Porque... ¡No es solo de los secuestradores... Que Caimie y Hachi deben cuidarse...! // ¡Todas las personas que viven en esta isla son sus "enemigos"!!
Luffy: ?!


10

Cuadro: Grove 30: Centro Comercial
Nami: ¡¿Doscientos años...?!
Robin: Si... Hasta hace tan solo doscientos años... / ...El mundo era un lugar horrible para las Ningyo y las Gyojin... // Ellos eran clasificados simplemente como otro tipo de "pez"... / ...Y eran perseguidos por los humanos de todo el mundo. // Eran despreciados universalmente...
Nami: ?!! / ¡Pero los Gyojin son tan fuertes........!
Robin: Ninguna fuerza física puede protegerlos de la gran ventaja numérica de los humanos. // Pero fue hasta hace doscientos años, que el Gobierno Mundial hizo un pacto oficial con la Isla Gyojin... // Los "Secuestros" y la "Trata de Esclavos" son tan solo los remanentes de la terrible forma en que se comportaban los humanos... / Y aunque esas practicas han sido completamente abolidas, aun sobreviven en este Archipiélago. // Es por eso que sospecho que quizás ese prejuicio contra los Gyojin y las Ningyo, al igual que la trata de esclavos, aun sobreviven aquí...
Nami: .........


11

Nami: ¿Y crees que es por eso que Hachi y Caimie tienen que esconder sus identidades en este lugar?
Robin: Espero que solamente este pensando mucho las cosas, pero...
Franky: ¡Chica porno! ¡Robin!
Nami: ¡¿Huh?! ¡Franky! / ¡¿Podrías por favor no decirme así?!
Franky: ¡Súbanse a los peces voladores! ¡La chica-ningyo ha sido secuestrada!
Robin: ¡¿.........Secuestrada?!
Nami: ¡¿Caimie ha siso...?!


12

Luffy: "Discriminación"...
Pappagg: ¡Debí haberle advertido apropiadamente sobre este lugar! / ¡Me siento como un idiota por haber venido aquí! / ¡Debí haberme asegurado de que Caimie nunca pisara este lugar, sin importar lo que tuviera que hacer para detenerla! / *hic* // waaaaahhhh! // ¡Caimi~~~~~~~~~~~~~e...!
Hachi: Lo siento, Mugiwara... Yo estaba intentando ayudarlos, pero solo los metí en mas problemas... // Nyuu~~
Luffy: ¡¿De qué están hablando ustedes dos?! // ¡Ustedes no han hecho nada malo! // ¡Ustedes tres son nuestros amigos! / ¡Y vamos a salvar a Caimie cueste lo que cueste! / ¡Así que dejen de llorar!
Pappagg: !!! ¡......Mnhh............Tu......!
Hachi: ¡Son los Jinetes de los Peces Voladores!
Luffy: ¡Muy bien! ¡Vamos a dar un paseo!


13

Cuadro: Archipiélago Shabondy, Grove 1 // Subasta de Humanos // Entrada Trasera
Peterman: ¡Bien, asegúrate de conseguir un buen precio!
Tipo: ¡Conseguiré un buen precio así lo quiera o no por una belleza como esta! ¡Tu pásate después por tu parte del dinero! // ¡Y gracias por tu amabilidad, Peterman!


14

Tipo: ¡.........Oh, cielos! ¡Rosward-Sei! / ¡Shalulia-Guu! ¡Bienvenidos! // Ah, en la subasta, si no les importa, me gustaría pedirles que estuvieran en iguales condiciones que los plebeyos-
Rosward: No importa. No tengo ninguna intención de hacer una oferta.
Tipo: ¡Muchas gracias! ¡Por favor, sigan a la sección VIP!
Shalulia: Parece que Chalros-niisama se ha retrasado......
Rosward: No es extraño, solo un idiota como el se monta en un simple humano. Si vas a montarte sobre una criatura así, que al menos sea un Gyojin. // Ellos tienen, después de todo, diez veces la fuerza de un humano.
Kidd: "Tenryuubito".........!! / "Esclavos"... "Tiendas de Humanos"...
Personas: (¡Ahh......! // ¡Ese es... El Capitán Kidd, de South Blue!)


15

Kidd: Enfrentados a la "pureza" de estas "clases altas"... / Los villanos del mundo son mucho mas humanos. // Y es debido a que el mundo se encuentra en las manos de basura como ellos que todo es un maldito infierno... ¿Acaso no se dan cuenta? / Se que no somos los tipos mas amables, pero al menos tenemos nuestro lado encantador, ¿No es así, Killer?
Killer: Absolutamente............
Kidd: ¿Quizás si alguien interesante aparece, deberíamos comprarlo, eh? Hahahah...
Tripulante: Jefe Kidd, mire por ahí...
Kidd: ¿Hm? // Vaya, esa cara se me hace familiar...


16

Kidd: Ese es ese tipo de North Blue, el de los doscientos millones de recompensa... // Trafalgar Law... He escuchado rumores acerca de él, pero no eran muy placenteros. // ......... // Sus modales tampoco son muy buenos...
Cuadro: Sala de Espera de Subastadores
Payaso: ¡Disco-san! ¡No vas a creer lo que tenemos hoy!
Disco: ¿Nuestra atracción principal esta vez es un gigante, no? Ya lo se – Déjamelo a mi. / Me asegurare de que paguen bien por el...


17

Payaso: ¡Es una "Ningyo"! ¡Una joven y hermosa "Ningyo"! / ¡Vamos a tener una guerra de ofertas por ella!
Disco: ¡Tienes razón!
Caimie: ¡Suéltenme! ¡Oww! / ¡Ustedes son horribles! ¡Hacchin vendrá y los golpeara a todos! ¡¿Me escucharon?!
Disco: ¡Ohoh! ¡Esta si es toda una rareza! ¡Pagaran un muy buen precio por ella! / ¡Toda una batalladora! ¡Y en buena forma! // ¿Quién la trajo?
Payaso: Los Sabuesos Mascota.
Disco: ¡Bueno, esta vez Peterman ha hecho un gran trabajo! // Y pensar que los Jinetes de los Peces Voladores nunca pudieron traernos ni una...
Caimie: ¡Bleehh!
Disco: !
Caimie: ¡Aaahhh!
Disco: ¡Maldita pez!
Payasos: ¡Espera, Disco-san! ¡Estas pateando nuestra valiosa mercancía! // ¡Si la lastimas, el precio bajara!


18

Payaso: Si vas a patearla, al menos hazlo en un lugar donde la ropa le tape las heridas...
Caimie: .................. // *sniff*
Disco: Bah.
Caimie: ¡Ya veras!.........!! // ¡Hacchin vendrá y les hará pagar por esto!
Disco: ¡Sigues contestando...! // !!
Payasos: ?! / ¡¿Huh?! ¡¿...Disco-san?! // ¡¿Oye, qué sucede, Disco-san?!
Caimie: .................. // ?
Payasos: ¡Un doctor! ¡Traigan un doctor!
Gigante: .................. // Oye... Jii-san......... Deja de hacerte el inocente.


19

Gigante: ¡¿Fuiste tu, cierto?! // Esa explosión de "Espíritu"...
Gigante: ¡¿...Quien demonios eres tu......?!
Rayleigh: .........Heheh... / Tan solo soy un viejo en el negocio de los Revestimientos. // Y simplemente no puedo ignorar... // ...Una hermosa y joven chica...
Texto: Antiguo Primer Oficial de los Piratas Roger / "La Mano Derecha del Rey Pirata" / Silvers Rayleigh
Texto: ¡El ingeniero de revestimientos... Es el legendario primer oficial...!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 23, 2008 500 en cnet128
May 23, 2008 500 de Jameo
May 23, 2008 500 th Ju-da-su
May 23, 2008 500 it Sasu
Jun 17, 2008 500 my ZeroChrome
May 23, 2008 500 id sakura_hime04

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes