Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 926 by cnet128 , Gintama 698 (2)

One Piece 526

Petualangan di Penjara Hebat

id
+ posted by Ex-Shadow as translation on Dec 24, 2008 09:21 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 526

Original Translation by Cnet

0
One Piece
Chapter 526: Petualangan di Penjara Hebat

1
[Kotak: Calm Belt; Penjara Hebat, Impel Down]
People: Jaga dirimu di sana!! // Nona Hancock~~~~~!♡ / Nikmati perjalananmu~~~!!
Hancock: Diam!!
People: Jangan seperti itu~! Jaga diri, ya~!♡
Momonga: Benar-benar kuat suasana yang dimiliki tempat ini... beginilah seharusnya rasanya Neraka...
Luffy: ........................!!

2
Hannyabal: Selamat Datang!! // Di penjaraku, Impel Down!!!
[Kotak: Penjara Hebat / Impel Down / Vice-Chief / HANNYABAL / (sedikit ambisius)]
Hannyabal: ...Ya, sebenarnya, itu salah. Itu sedikit ambisius bagiku untuk menyebutnya penjara "milikku". / Aku, sebenarnya, hanyalah sekedar Vice-Chief; namaku Hannyabal. / Senang bertemu denganmu.
Momonga: Momonga.
Hannyabal: Aku telah diberitahu situasinya. Ini pasti "Penguasa" Nona Hancock...? / ......Wow...... "Penguasa" Nona Hancock? Ah! Ah!! Maafkan aku!! / Aku sedikit ambisius!!
Momonga: .........

3
Hannyabal: Chief si “Sialan”... maksudku, sang Chief, Magellan, sedang berada di kantornya di Tingkat 4, jadi kita akan langsung kesana untuk menemuinya!! / Pemandumu adalah aku sendiri, dan Vice Head Gaoler Domino ini...!!
Domino: Sepertinya kau terburu-buru, jadi tolong, segeralah kemari!! / Vice-Admiral, jika kau berkenan menunggu disana... kami akan melaksanakan pemeriksaan tubuh. // Ketika kriminal datang, mereka melewati garis ini. / Mereka harus melepaskan semua pakaiannya, kemudian dipaksa masuk ke "Air Neraka" bersuhu ratusan derajat yang kami panaskan di kuali bawah jauh di dalam. / Ini sebagai suatu bentuk sterilisasi, / dan juga sebagai "penyucian" mereka ketika mereka masuk penjara. // ......Dan bahkan diantara tahanan, sepertinya ada yang "lebih hebat" daripada yang lain......... // Yang baru saja menjadi tahanan, seperti Ace si Tinju Api... / ... sang Shichibukai Jimbei...
Hancock: .........
Domino: ...dan mantan Shichibukai Crocodile... / ...semua melewati prosedur penyucian ini tanpa berkedip; benar-benar mengagumkan.

4
Domino: Tapi tak ada yang perlu dikuatirkan, sebagai tamu. / Pemeriksaan akan dilakukan di ruang khusus.
Hancock: ...........................
Domino: Sekarang, jika kau mau melepaskan jubah itu... // Itu adalah, bagaimanapun juga, adalah barang yang paling mudah untuk digunakan menyembunyikan sesuatu.
Luffy: !
Domino: Jadi aku yang akan bertanggung jawab dari sini.
Hancock: !
Domino: Bukannya kami mencurigaimu, tapi untuk memastikan kau tidak melakukan sesuatu yang aneh... // ...sudah ada Den-Den Mushi Pengintai di seluruh fasilitas ini... / ...memberikan gambaran untuk kami di ruang monitor. // Sekarang, yang pertama, borgol Kairousekimu...
Luffy: !
Domino: Hm?
Hancock: Tolong, yang lembut...

5
Luffy: Whewww! Nyaris saja!! Itu tadi terasa sangat buruk, Aku hampir berpikir untuk langsung lari saja!
Hancock: Luffy...!! Sepertinya hanya sampai sini saja aku bisa mengantarmu. / Dari sini, Aku takkan bisa menggunakan kemampuanku... Dan tanpa mantelku, Aku tak bisa menyembunyikanmu. // Kuharap aku bisa lebih berguna, tapi...
Luffy: Apa yang kau katakan?! Jika aku sendirian... / ...Aku takkan mungkin sampai kesini!! // Membantuku melewati semua kapal pering yang mengelilingi bangunan ini... / ...sudah lebih dari cukup!!
Hancock: Luffy... tempat ini adalah benteng yang khusus dibuat agar tak ada yang bisa kabur...!! / Kau harus menghindari keributan apapun yang terjadi!! // Jika kau ditangkap disini kau takkan pernah melihat cahaya lagi......!! / Aku tahu kau kuat... tapi kau harus berjanji padaku tidak akan mengamuk disana...!!!

6
Luffy: Oke, aku paham. Aku berjanji!! Terima kasih untuk segalanya, Hancock!! / Aku takkan melupakan hal ini!! Aku akan membalasnya suatu saat!!!
Hancock: ?!! // (Baru saja...!!) // ...............!! // (Apakah dia...)
Luffy: Hei, Hammock! // Hammock~~~!
Hancock: (...benar-benar memanggilku "Hancock"......?) // Aku tak lagi punya... // ...penyesalan di dunia ini...
Luffy: Hei! Kau bisa membebaskan merekasekarang!! / Aku bisa mengatasinya dari sini!!
Hancock: Ini adalah......... cinta sejati...
DenDenMushi: Bzzz!! Bzzz!! Bzzz!!
Hannyabal: !
DenDenMushi: Vice-Chief Hannyabal!! Kami kehilangan gambar dari Den-Den Mushi di kamar inspeksi. / Apa ada sesuatu disana?
Hannyabal: Itu tempat dimana Domino berada...

7
Hannyabal: Domino!! Apa yang telah terjadi?!
Luffy: ..................
Domino: Aku benar-benar minta maaf. Apakah aku terlalu lama? // Pemeriksaan tubuh telah selesai. // (Aneh sekali... Ingatanku seperti kabur......)
DenDenMushi: Gambar telah kembali. Tak ada yang aneh.
Hannyabal: Ya, disini juga!!
Hancock: Hmph...!! Benar-benar tak pantas... / Aku bukan tahanan, kau tahu...!! // Sebenarnya kau bawa aku untuk apa?
Hannyabal: Maafkan aku. Kami hanya menjalankan prosedur...
Hancock: Sekarang, cepat tunjukkan padaku tempatnya.........
Hannyabal: Baik. Mari naik ke lift...

8
Hannyabal: Lift ini akan membawa kita turun ke Lantai 4. // Lantai tersebut, dimana kita bertemu Chief penjara, adalah Lantai Membara. // Akan sedikit panas, jadi bersiaplah. // Ketika kita melewati Tingkat Satu sampai Tiga, kau akan mendengar teriakan dari para tahanan... / Sebuah pengalaman, nikmati perjalanannya.
Hancock: ......... // ......... // (.........Luffy... // aku berdoa... // ...untuk keberuntunganmu!!!
Luffy: (Terima kasih!!)

9
Hancock: !!! // (Apa dia baru saja bilang "aku mencintaimu".........?!!!)
Hancock: Ahhh...♡
Hannyabal: No...... Nona Hancock?! Ada masalah apa?!
Domino: Tolong, bertahanlah!!
Momonga: Apa yang sebenarnya baru saja terjadi...?!!
Luffy: ( jadi... aku harus kemana...? // Liftnya sepertinya turun... / ...dan Hancock bilang bahwa kemungkinan Ace akan ada di dasar laut... // Ahh, tentu saja!! Disaat seperti ini... // ...aku seharusnya menggunakan Vivre Cardku!!

10
SeaKing: RAAAAGHHHHH! // RAAAAAAGHHHHH!!! // RAAAAAGHHHH!!!

11
Pemberitahuan: Para Bullgori Gaoler telah kembali! // Persediaan telah diterima! // Buka lubang palka!
Penjaga: Kerja yang bagus.
DenDenMushi: BZZZ!! BZZZ!! BZZZ!!
[Kotak: Ruang Monitor]
Guard: Kami menemukannya!! // "Buggy si Badut", tahanan yang hilang dari Sel Gabungan 4 di Tingkat Satu ... / ...telah terlihat di Sel Perorangan 22!!

12
Penjaga: Tangkap dia!!
Buggy: ...!! Sialan!! / Mereka menemukanku!! // Gara-gara kamukan?! // Sialan kau...!!!
Guard: Kami kehilangan gambar dari Den-Den Mushi Pengintai 71!!
Tahanan: kau dengar?! Itu Buggy!! Itu yang ia terima jika ia mencoba kabur... / Hajar dia! // Oh, dia akan benar-benar disiksa nanti, ihihihi!! // Itu dia!! Itu Bullgori!!! // Tangkap dia~~!!! // Cepat tangkap orang sialan itu~~~!! / Hyahyahyahyah!

13
Luffy: *hosh* // Vivre Card terus menunjukkan ke bawah... // *hosh* // ...tapi aku menemukan jalan buntu... / ...Sepertinya, aku harus turun jauh ke bawah.........
Penjaga: Itu tahanan No. 8200. // Dia pemakan buah setan; jangan lupa borgol Kairousekimu. // Hah, dia takkan bisa kabur.
Luffy: ! // (Dan aku masuk!)
Penjaga: Kita berpencar, lalu sudutkan dan tangkap dia! // Maju!!

14
[Kotak: Impel Down, satu lantai kebawah; "Tingkat Satu", Lantai Merah]
Luffy: (Wah, tempat ini besar.........) // Jeritan......? // Yah, apapun itu. Lebih baik terus jalan!
Tahanan: Hey, hey, hey - kamu - ya, kamu!!
Luffy: !
Tahanan: Tunggu sebentar... bagaimana caramu keluar??
Luffy: "Keluar"...? Aku datang dari luar! Sampai jumpa!
Tahanan: Whoa, whoa!! Jangan bohong~!

15
Tahanan: Siapa sebenarnya kau?! Kau bukan gaoler, dan kau juga bukan penjaga... // Apa yang kau lakukan di luar kurungan?!!
Luffy: Oh, benar juga! Kau tahu dimana Ace?
Tahanan: .........Ace?!
Luffy: Benar. Aku ingin menyelamatkannya!!
Tahanan: Puheheheh! Kau gila!! // Aku akui dia memang baru saja dikirim ke sini... / ...Tapi jika dia ditahan disini, pastinya ada di Tingkat Lima bawah!! Kau takkan bisa mendekatinya sama sekali! / Tidak mungkin!! // Maksudku, tempat itu dipenuhi tahanan seharga ratusan juta, kau tahu?!! // Omong-omong, karena kau ada disini... bisakah kau pergi ke ruang gaoler... / ...dan mencuri kunci sel kami? // Yeah!! Tolong kami! Ayolah!!
Luffy: "Tingkat Lima"?
Tahanan: Hei, kita berdua bertemu di dunia yang luas ini... / ...Tidakkah kau berpikir ini takdir?! Benar?!!
Buggy: AAAAAAAAGHHHHHHHHHH~~~~~~!!!
Luffy: !

16
Luffy: Apa-apaan ini?!! / Ada yang dikejar!!
Tahanan: BULLGORI!!!
Luffy: "Bullgori"?
Tahanan: Kau harus melarikan diri! Kau akan dibunuh!!
Bullgori: Uhohoh!!
Buggy: Ungh!! // AAAAAAAAGHHHHHHHHHHH~~~~~~!!!
Luffy: Agh!!
Buggy: Aku kena!!! // Sekarang jadi sulit untuk lari!!
Tahanan: Aaaahhh!!! Apa-apaan mereka?!!!

17
Buggy: Ta-daaaaaaah!! Gyahahahah! Kau benar-benar berpikir kau bisa memotongKU, bodoh?!!! // GUAAAAAHHHHH!! TOPI JERAMI~~~~~~~??! / Apa yang KAU lakukan disini~~~~~~~~~~?!!
Luffy: !! // Huh?! // Oh... Ternyata Buggy.
Buggy: Oh, dan tetap saja begitu!! Apa maksudmu, sialan?!!! / Kau benar-benar tetap menyebalkan!! Dan apa yang kau lakukan hingga kau ditangkap, hah?!
Luffy: Aku tidak ditangkap!! Aku masuk begitu saja kesini!!
Buggy: MANA ADA ORANG IDIOT YANG MASUK BEGITU SAJA KE PENJARA?!!! // Ahh!! Jangan bilang... kau mendengar aku ditangkap... dan datang... untuk... menyelamatkan...

18
Buggy: ...yah, BENAR, tidak akan!!! Kau orang aneh!!!
Luffy: Apa yang sebenarnya kau lakukan?!!! / Sialan kau, membuatku terlibata semua hal ini setelah aku berjanji pada Hancock takkan membuat keributan!!!
Buggy: Bukannya aku ingin membuat keributan!!! Yah, baru saja... // ...teknik "Operasi Super Meloloskan Diri dari Penjara Buggy" milikku dihentikan!!!
Luffy: Peduli amat.
Buggy: APA?!!
Luffy: Ahh!! Mereka juga ada di depan!!
Buggy: KURANG AJAR~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!
Luffy: Apakah kita benar-benar harus lari dari mereka?!
Buggy: Apa maksudmu, idiot?!!! Jika kita tertangkap, kita akan disiksa parah sekali!! / Kau bahkan tak tahu itu kan, benar?!! Mereka benar-benar berdarah dingin!!

19
Luffy: Jadi kita hanya tak boleh tertangkap? Aku sedang terburu-buru. // Dan karena aku tak sengaja membuat keributan...
Buggy: ......!! Kau dan si Rambut-Merah... Aku benci kalian berdua...!! / Kau benar-benar optimis dengan cara yang salah...!! Aghhh... // Baik, baik, aku paham... kita hanya perlu menghajar mereka bukan? // Ini waktunya berubah menjadi "Operasi Terang-Terangan"~~~~~~!!!
Luffy: Oke saja!!!
Bullgori: ?!!
[Teks: Kapten Buggy telah kembali!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ex-Shadow
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 4
Forum posts: 229

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 19, 2008 526 en cnet128
Dec 19, 2008 526 de Raffulus
Dec 19, 2008 526 br siracfon
Dec 20, 2008 526 de Akainu
Dec 20, 2008 526 es unokpasabaxaki
Dec 20, 2008 526 en cloneofsnake
Jan 2, 2009 526 my ZeroChrome
Feb 9, 2009 526 hu Svg

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...