Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 897 by cnet128 , Gintama 674 (2)

Naruto 319

Naruto Ch 319 Translation

+ posted by Nihongaeri as translation on Aug 17, 2006 18:57 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 319

Page 1

Number 319: The Source of Determination

(Stupid movie ad)

Page 2

Frame 1, Text:
The hunt for Akatsuki begins!!

Frame 4, Asuma:
... well, somebody's gotta do it...

Frame 6, Asuma:
Let's go

Page 3

(Translator's Personal Thought: "Yep, Asuma's as good as dead")

Page 5

Frame 1, Naruto:

Frame 5, Naruto:
Dammit...! Nothing but a little splash...

Frame 6, Naruto:
Hey Kakashi-sensei!!

Page 6

Frame 1, Naruto:
Don't you think I should be doing this with a few more kage-bunshins?

Frame 2, Kakashi:
If you don't "elementally recompose" a massive amount of chakra into "wind", the waterfall won't break... And the more of you there are, the less chakra each of you will have... Besides, with a waterfall that size, ten of you is the most we can fit up there

Frame 3, Naruto:
In that case, give me some pointers about how to do things better!

Frame 4, Kakashi:
You're not letting your "wind" chakra stay in you body long enough after making it... Take your time and do things a bit more carefully

Frame 5, Naruto:
But if I'm messing around and being "careful" there's no way I'll be able to do this in a real battle!

Frame 6, Kakashi:
This is training... There's no need to think about battle for now... Once you get used to it, you'll get faster

Page 7

Frame 1, Kakashi:
Remember, the training for "elemental recomposition" usually takes any number of years... Even cutting just a leaf should be taking 6 months anyway

Frame 2, Kakashi:
Once you consider that you cleared that part in just a few hours, there really isn't any reason to rush... You're progressing any number of times faster than I was expecting

Frame 3, Kakashi:
Even for someone as talented as Sasuke, when I taught him Chidori, it took quite a large number of days to get him to learn to "elementally recompose" his chakra to "lightning"

Frame 5, Naruto:
And it's that very Sasuke that I need to catch up to!!

Page 8

Frame 4, Kakashi:
... oh jeez

Frame 5, Yamato:
Very well

Frame 7, Naruto:

Page 10

Frame 3, Kakashi:
Guess *that* was pretty hard on you, huh?

Frame 3, Yamato:
No... Not at... *pant pant*... all... I'm completely... *cough cough* fine... *cough*

Frame 3, Kakashi (Thought):
Yeah, it was hard on him...

Frame 4, Kakashi:
You're happy now, right?

Frame 4, Naruto:

Frame 5, Naruto:
Mass Kage-Bunshin Jutsu!!

Page 12

("ZOMFG! Just when you thought she was just feeling sorry for herself, Sakura's mastered the "elemental recompostion" of "water"!!!)

Page 13

Frame 2, Naruto:
A shooting star...

Frame 6, Naruto:
... Sasuke...

Page 15

Frame 1, Naruto:
Mass Kage-Bunshin Jutsu!!

Frame 3, Naruto:
*pant pant*

Frame 4, Naruto:
Let's do this!!

Frame 5, Naruto:

Page 16/17

Frame 2, Naruto:

Frame 4, Yamato:
... I have to admit, this training method is quite impressive... To think that Naruto, of all people, would progress this fast...

Frame 5, Kakashi:
No, the training method isn't the only reason for all this

Frame 7, Kakashi:
Sasuke is what makes him so determined

Frame 1, Text:
An enormous wall of water is cut in two!! A great gust of passion and determination swells, giving birth to "wind" to blow away all troubles!!

Chapter Preview:
Naruto's training reaches its final stage!! Next Issue, "The New Jutsu, Revealed...!!"

Chapter Preview (Midchapter):
The twenty squads of Konoha trail Akatsuki!! What awaits them!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Aug 17, 2006
well damn make my translation totally worthless :yelling

just kidding man~ great job as always~

so.... you think "elementally recompose" is the best way to go about that? sounds good to me :p
#2. by Wunderchu ()
Posted on Aug 17, 2006
thanks Nihongaeri
#3. by spider_r18 ()
Posted on Aug 17, 2006
OMg..thanks for the translation....
#4. by One Eyed Sharingan ()
Posted on Aug 17, 2006
THANX a lot for another great translation (as always)
#5. by 4ghost ()
Posted on Aug 17, 2006
Page 12

("ZOMFG! Just when you thought she was just feeling sorry for herself, Sakura's mastered the "elemental recompostion" of "water"!!!)

That made me laugh out loud. She has been a master at that for sometime. Anyway an excellent translation as usual nihongaeri. Thanks for your effort.
#6. by Oglethorpe ()
Posted on Aug 17, 2006
yessir awesome as always
#7. by Argandir ()
Posted on Aug 17, 2006
Great translation...Thanks
#8. by Nihongaeri ()
Posted on Aug 17, 2006
Quote by njt :
well damn make my translation totally worthless :yellingNah, there's always going to be people out there that want to see your translations... Me for one.
so.... you think "elementally recompose" is the best way to go about that? sounds good to me :pYou know, at first I just had "elemental recomposition", and I was trying to just force it into my translations as is, but then I realized... "hey, duh! I can just use 'recompose' as a verb!"... Sometimes thinking too much about the original text (the fact that it's always just 性質変化 in Japanese) limits your ability to notice the obvious...
#9. by Luckas ()
Posted on Aug 17, 2006
Great tranlation.
#10. by glasskatana ()
Posted on Aug 17, 2006
Wonderful translation.

*directs nihongaeri to my sig* So...how about it? Translate for FMA PLEASE. :D
#11. by hashikei ()
Posted on Aug 17, 2006
thanks a lot again for the great translation
#12. by NaruJunky ()
Posted on Aug 17, 2006
Thank you very much for this wonderful translation.
#13. by destinator ()
Posted on Aug 17, 2006
Thanks a lot for the translation :)
#14. by Sariachan ()
Posted on Aug 18, 2006
Thanks for your translation... it cleared something (for example, the title). ^^
#15. by neomaster121 ()
Posted on Aug 18, 2006
great translation, looks like the next chapter gonna be a good one
#16. by Adam_xx ()
Posted on Aug 18, 2006
Sweet, thanks for the translation!
#17. by ketwaroo ()
Posted on Aug 18, 2006
sankyuu a lot.
#18. by Brede ()
Posted on Aug 20, 2006
thanks for that great translation!
#19. by venicia777 ()
Posted on Aug 21, 2006
a little bit late- but this was a nice read- arigato!!!
#20. by HakuGaara ()
Posted on Aug 22, 2006
Quote by Nihongaeri :
(Translator's Personal Thought: "Yep, Asuma's as good as dead")

Mmmm, no, I think thats become too obvious at this point. Kishimoto has a habit of staying away from the obvious. I'm going to go against the grain and say it'll be Kurenai that bites it, saving Asuma.

About the author:

Alias: Nihongaeri
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 359

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 17, 2006 319 en HisshouBuraiKen
Aug 17, 2006 319 en momodaisuki
Aug 17, 2006 319 en njt
Aug 17, 2006 319 en Yoshitsune
Aug 17, 2006 319 en Malomeat
Aug 21, 2006 319 de ratty
Aug 17, 2006 319 fr younzo
Aug 18, 2006 319 nl Vegitto
Apr 10, 2013 319 nl Sohma Riku

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 19, 2018 Hitoribocchi no... 69 en Bomber...
Mar 19, 2018 Hitoribocchi no... 68 en Bomber...
Mar 19, 2018 Shokugeki no Soma 255 fr Erinyes
Mar 18, 2018 81 Diver 322 en kewl0210
Mar 17, 2018 81 Diver 321 en kewl0210
Mar 17, 2018 81 Diver 320 en kewl0210
Mar 16, 2018 One Piece 897 en cnet128
Mar 15, 2018 81 Diver 319 en kewl0210
Mar 14, 2018 81 Diver 318 en kewl0210
Mar 13, 2018 Noblesse 498 br Lady...