Much love to the early raw <3
EDIT: Now proofed! :D Thanks to
LadyHatake <3
Enjoy~
~~~~~~~
1p
もう一人の〝写輪眼を持つ男〟が語るイタチの真実———そして、その目的とは!?
Another "man who possesses the Sharingan" speaks the truth about Itachi..... What is his goal!?うちはイタチの真実を知る者だよ
Madara:
*I know the truth* about Itachi Uchiha.3p
まさか!?
Madara:
That's...!4p
397:真実を知る者
397: The one who knows the truthトビを包む黒き炎 …これは!!?
A black flame envelops Tobi... What is that!!? (note: and I thought I should've called him "Madara" sooner, haha X°D; ndt)
ぐあ!!
Madara:
Gwaah!5p
ぐっ!
Sasuke:
Ugh-!ぐおおお ぐっ!!
Madara: Gwooooh gh-!! (note: I wonder what he was doing here.. o_o; ; ndt)
うっ…
Madara: Uh-...
ハァ ハァ
Sasuke: *pant pant*
6p
ハァ ハァ (x3)
Sasuke: *pants all over the page* (note: sorry, I should be more serious, but in the end it's an accurate translation :XD ; ndt)
7p
ハァ ハァ
Sasuke: *pant pant*
な… 何だ… 今のは?
Sasuke: W-what was... that?
ハァ
Sasuke: *pant*
ハァ
Sasuke: *pant*
8p
イタチがお前に仕込んだ〝天照〟だ
Madara:
It's "Amaterasu," Itachi implanted it in you.9p
さすがイタチだ 死んでもなお驚かされる
Madara: As expected from him. He's dead and yet he still manages to amaze me.
ここまでの手を打っておくとはな…
Madara: Though I didn't think he'd pull such a trick on me...
一体…
何のことだ?
Sasuke: What
are you talking about?
お前に術をかけていたのだ オレを殺すため…
Madara: Itachi cast a jutsu on you, to kill me...
いや お前からオレを遠ざけるためとでもいおうか…
Madara: Well, we might as well say that he wanted to keep me away from you...
10p
おそらくお前がオレの写輪眼を見ると
〝天照〟が自動的に発動するように仕掛けたんだろう
Madara: Probably he made it so that when you look at my Sharingan
"Amaterasu" automatically springs from your eye.
さすがのイタチにもオレの全ては知られていなかった…
Madara:
But not even Itachi knew everything about me...でなければ 死んでいた
Madara:
If he'd known, that trick would've killed me.イタチの最後っ屁ってやつだな…
オレには通用しなかったが…
Madara: In other words, it was his last effort... (note: he's actually using a pun here.. XD He literally says "a skunk's last fart": it's a saying originating from the fact that skunks, when cornered, emit particularly smelly gas. It's used when referring to a person's last struggle [before dying or being captured or whatever]. The name "itachi" means "weasel", but it may commonly refer to any member of the weasel family, skunks included XD ; ndt)
Though it didn't work on me...
……だから… 何の話をしてる?
Sasuke: ......Ok but... what are you talking about?
イタチは死ぬ前 お前に何かをしたハズだ
Madara: Itachi did something to you before dying.
11p
トン
*tap*
最後… お前のために己の瞳力をお前の中へ注ぎ込んだのだ
Madara: In his last moments, he implanted his own eye power into you for your sake.
何を言ってる…?
Sasuke: What are you saying...?
…一体… 何が言いたい?
Sasuke: ...What do you mean exactly?
どうしてイタチがそんなことを…
Sasuke: Why would Itachi do such a...
分からないのか
Madara: Don't you understand?
12p
お前を————
Madara:
He did it......13p
守るためだよ
Madara:
to protect you.14p
…守る?
Sasuke: ...Protect?
守るだと…!?
Sasuke: Protect me, you say...!?
何の冗談だ…!?
Sasuke: You must be joking...!
15p
もう一度言う
Madara: I'll say it once more.
お前は兄の事を知っているようで何も知らない
Madara: You may think you know your brother, but in fact you're totally clueless.
それ以上 ふざけたことをぬかせば
お前を殺す!
Sasuke: Keep up this bullshit
and I'll kill you!
どうやら 一筋縄ではいかなそうだな
Madara: It seems that ordinary methods won't work with you.
ま 無理もない…
怪しげな奴にこんなことを急に言われてもな
Madara: Well, it's a natural reaction
when some suspicious man pops out of nowhere to tell you these things.
だが… オレの話していることは事実
Madara: But what I'm telling you is indeed the truth.
イタチからも聞いただろう?
あの夜の協力者の事を…
Madara: I believe Itachi told you
who his associate was *that night*...
16p
オレがそのうちはマダラだ
Madara:
I'm that Madara Uchiha.イタチのことなら何でも知っている
Madara: I know everything about Itachi.
…まぁ イタチはそのことに気づかずに死んだがな
Madara: ...Too bad he wasn't aware of it when he died.
うるせェ!!
そんなことはもうどうだっていい!!
Sasuke:
Shut up!!
I don't care about that!!オレの前から消えろ!!
Sasuke:
Get out of my sight!!17p
いや 聞いてもらう
いや お前は聞かなくてはならない!
Madara: No way, you'll listen.
You *have* to listen!
それがお前の義務だ!
Madara: It's your duty!
忍の世の為 木ノ葉の為 そして何より弟のお前の為に 全てを懸けた———
Madara:
Itachi put everything at stake for the Shinobi world, for the village of Konoha, and especially for you, his little brother.....兄 うちはイタチの生き様を!!
Madara:
And I will tell you about his life!!すべてを終えたサスケを新たなる混乱に引き込むマダラ。弟を守るため———その口から語られる兄とは!?
Everything was over for Sasuke, but now Madara will plunge him into chaos once again. All Itachi did was to protect his brother Sasuke..... What will Madara say about him!?NO.397/おわり
次号は、作者取材のため休憩させていただきます。
No.397/end - Next week the manga will take a break because the author is collecting data. (note: common line to say "no Naruto next week" XD ; ndt)
~~~~~~~
I loved this chapter~ XD I always said Itachi would die the day we would miss him... I guess it could be like that for Sasuke as well XD; I kind of pity him [sasuke].. I mean, his mind will get more and more f*cked up.. @_@ Like he needed it, lol XD; ...I really wonder what Itachi told Naruto... o_o;
By the way, I don't know when JUMP will pause for Golden Week, but I'm prone to think it'll be May 5th and not April 28th, so we might see another chapter before the [Japanese] holidays, luckily~ :D
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Shouldn't it it be 'Uchiha Itachi'??? It sounds better that way.
Same here, 'Uchiha Madara' sounds better.
Thanks for commenting~ :)
Well, in Japan they put the surname first, but when you translate to another language that doesn't you can switch them, it's a normal thing. There are translators who do and translators who do not switch, but it's just a personal choice. Which one sounds better to you depends on which one you're more used to read/hear, but that's all XD
Anyhow, it's the same for me, it sounds fine either way :D
I like your translation <3~~, thanks alot ^_^
Yeah, we can always read other way around xP
Big THX tora-chan, really great trans, as always <3
something perfectly harmless and not pervy in any way at all?