Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 927 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Naruto 360

Naruto 360

+ posted by germinc as translation on Jun 30, 2007 03:21 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 360

Sasuke: !
Tobi: Hurry UP!
Deidara: This Jutsu was prepared to kill Itachi, heh heh heh(tired heavy breathing)
Sasuke: Is this meant to be a bomb?! If that's the case...

A Huge Deidera Emerges, this is C4!
Sasuke: That's big! If it explodes?

Deidara: Running Already
You really think it's so easy to escape from the clutches of GARUDA?


Sasuke: !?

...no explosion...?

No, that's not right, (sharingan), this is?!?!

Deidara: I'm the winner!
Art is a bang!

Deidara: Disappear(a guess, haha, i donno how to read those 2 words -.- )

Sasuke: What the hell, (breaking sounds)
How could it happen like this?

breaking off sounds

Deidara: Yes!

Tobi: Bombs so tiny they become microsopic, that's C4 Garuda

As Giant Deidara explodes, these microsopic bombs scatter
Anything that breathes in these bombs will become internally infected with bombs!

Tobi: therefore when they explode, their bodies collapse inside out

what a terrifying... jutsu

Deidara: I must really thank Itachni for this!
Hehehehe, I win! I Win! My art has emerged victorious!




Sasuke: Seems like your chakra is nearly gone, your movements are slow

Deidara: Those eyes, fuck
Sasuke: Bombs that are invisible to the eye, but my sharigan can see the chakra in your bombs
These tiny bombs filled with your charkra, I see them as a dome of colored smoke.
And you were staying in the air just outside the range of the smoke, from that, i can easily tell what kind of attack it is, avoiding, is easy as well.

Deidara: Urgh..
Then the image of you exploding just now was...
Sasuke, you noob, my genjutsu!

Deidara: So thats how it is in the end, urghh

Sasuke: I missed your vital point on purpose, so spit on Itachi's whereabouts!

Deidara: Just as I said, I must thank Itachi

Sasuke: ?

Sasuke: !?
A clay bunshin!?

Deidara: Your genjutsu... I've seen through it. It's same as Itachi! I wont fall for it agian!

Deidara: Since the day I fought Itachi, I trained my left eye to counter sharingan
On how to dissipate the genjutsu! Of course, training was hard!

Now this is it! Eat my real C4!

Sasuke: HMMM?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by heiky0711 ()
Posted on Jun 30, 2007
Nice one!
#2. by germinc ()
Posted on Jun 30, 2007
thanks ((:
#3. by yeste ()
Posted on Jun 30, 2007
Deidara: Those eyes, fuck
He he he... Nice trans!!! Thanks man!!!
#4. by ginousuke ()
Posted on Jun 30, 2007
thanks for the trans XD
#5. by germinc ()
Posted on Jun 30, 2007
welcome <3
#6. by NaoXHinata ()
Posted on Jun 30, 2007
Quote by germinc;448370:

Deidara: I'm the winner!
Art is a bang!

How come no one ever translates that as "art is a blast!"? Or is it just me who thinks that every time I read that catchphrase?
#7. by puppeto4 ()
Posted on Jun 30, 2007
Quote by germinc;448370:
Sasuke, you noob, my genjutsu!

Great,I'm always waiting for something like this XD
#8. by germinc ()
Posted on Jul 1, 2007
NaoXHinata: Art is a bang has more spunk iin it I guess. Both are correct, i like the word bang you know, for hmm hmm hmm. lol

puppeto4: Actually it's like Sasuke: You noob, my genjutsu! But seriously, it shouldnt really be like this but I took some liberty, after all, as long as the main context of the speech is brought across.

About the author:

Alias: germinc
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 90

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 1, 2007 360 en HisshouBuraiKen
Jul 1, 2007 360 en itsumobasho
Jun 30, 2007 360 en Iwanin
Jun 29, 2007 360 en Nami
Jul 1, 2007 360 es DeepEyes
Jun 29, 2007 360 es Fires
Jun 30, 2007 360 id ginousuke
Jun 30, 2007 360 pl GrayFoxx
Jul 1, 2007 360 pl juUnior
Jul 1, 2007 360 it Shunran
Jun 29, 2007 360 de VincentV
Jun 29, 2007 360 es Alonson
Jun 29, 2007 360 fr boubi
Jun 30, 2007 360 vi newmember
Jul 2, 2007 360 it Kaede-kun
Jun 29, 2007 360 tr eyeshild21

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 14, 2018 One Piece 927 en cnet128
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...