Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 566

Ofensiva Feroz

br
+ posted by siracfon as translation on Dec 5, 2009 04:33 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 566

Based on Cnet128 translation
1-2
One Piece
Capítulo 566: Ofensiva Feroz
[Texto ao lado inferior esquerdo: Dando um tempo nas aventuras pra um brinde de cola!!]

3
[Inserir texto: Luffy VS Os três Almirantes!!]
Pessoas: ?!!
Luffy: GEAR... // ...SECOND!!

4
Luffy: ! // !!!
Kizaru: Hmmm~~~ // Bem lentoooo...
Luffy: Unghh!!! // !!!

5
Luffy: ...!!
Sengoku: Façam!
Marinheiros: Si, senhor!
Luffy: !! // AAAAAACE!!!
Marinheiros: ?!!

6
Sengoku: Quem foi?!! // Ora, você... // Pensamos que a sua antiga rixa com o Barba Branca ficaria em nossa vantagem, mas...!! // Crocodile!!!
Marco: Hã... Acho que não preciso interferir ainda...
Luffy: Hã?!! Ele...!!!
Crocodile: Posso cuidar daquele velho mal acabado mais tarde. // ...Neste momento, eu simplesmente não gosto de ver essas suas caras esnobes!!!

7
Marinheiros: !!! // Quê...?!!
Doflamingo: Ora, ora, Croc-boy...!!
Crocodile: ...
Marinheiros: Doflamingo!!
Doflamingo: Não me diga que está me abandonando e se unindo ao Barba Branca agora?! / Você me deixa com ciúmes assim, sabia...? Fuffuffu!!
Crocodile: ... // Eu não uno forças com ninguém...
Marinheiros: Aaaaghhhhh!!!

8
[BubbleSFX: pinga... pinga...]
Aokiji: Eu tenho um grande debito com o seu avô... Mas isto está fora do meu alcance. / Você mesmo escolheu o caminho da morte.
Luffy: Ughhh!!! Maldição!!
Hancock: Maldito!!! // É melhor você não machucar o Luffy...!!
Aokiji: !!!
Marinheiros: Ahhh...!! Almirante!! // Aquele é o ...!! // Comandante da Primeira Divisão!! // Marco!!!

9
Marinheiros: Temos três invasores!!! // Usuários de Akuma no mi estão vindo por cima do muro!!! // Almirante de Frota!! Temos visual de movimentos incomuns entre os piratas na baia!!!
Sengoku: ?!
Piratas: Vão em direção ao Oars com toda a sua força!!! // Vamos chegar naquele plaza não importa o que aconteça!!!
Marinheiros: ?!! // Os piratas estão ficando desesperados! Defendam a brecha na Muralha de Cercamento!!! // Então a perda dos navios deles e o chão sob os pais deles os colocaram em frenesi, não é?! Piratas tolos!!! // Eles estão parecendo patos lá em baixo!! Fogo!!! // Hm?

10-11
Marinheiros: ?!! // Hãã?!!!
Piratas: AGUENTEM!!! // TODOS, SUBAM NO NAVIO!!!!
Marinheiros: Não pode ser!! / Um navio?!!! // Apareceu outro navio coberto!!! // Nada bom...!!! // Eles tinham outro navio escondido submerso o tempo todo!!!
Sengoku: ...!! O quê...?!!
Barba Branca: Eu não me lembro de dizer que os navios que vocês viram eram toda a nossa tropa...!!!
Marinheiros: É um navio com paddle*!!! Está vindo direto pra cá!!!(NT: Paddle= uma espécie de motor, como o Coulp de Burst)

12-13
Marinheiros: Afundem o navio!!! Assim como o fizeram com Moby Dick!!! // Não!!! O navio não!!! // Atirem no Oars!!! // Hã?!
Barba Branca: Tarde demais!!!
OarsJr: Aqui vou eu, pessoal!!! // HNNNNNGHHHHHHHHHH!!!!
Marinheiros: ?!! // Aaaaaaaghhhhhhhhh!!! // ...!!! // ELE JOGOU O NAVIO INTEIRO NO PLAZA!!!!

14-15
Marinheiros: Os piratas penetraram a Muralha de Cercamento!!!
Garp: ...!!! Eles nos pegaram... Uma única e pequena brecha nas nossas defesas e eles passaram direto por ela!!! // A Muralha de Cercamento pode muito bem trabalhar contra nós!!
Piratas: CHEGAMOS NO PLAZA!!! // HORA DE SALVAR O ACE!!! // VAMOS ACABAR COM O QUARTEL GENERAL DA MARINHA!!!
Ace: Velhote!!!
Sengoku: Barba Branca...!!!
Barba Branca: Seu pescoço ainda está intacto, Ace?!!
OarsJr: ?!!
Piratas: Oars!!!
OarsJr: Aa...ghh...
Piratas: ...!!

16-17
Oars: ...Zertifiguem-se... de salvarem... // ...o Ace...gun...
Piratas: ...!! // Oars...!!!
Ace: Oars...!! // !
Marinheiros: O BARBA BRANCA INVADIU O PLAZA!!!
Barba Branca: Para trás, meus filhos...!! // HYAAAAHHHHHHHHHH!!!

18-19
Momonga: ...!!
Akainu: ...
Barba Branca: É ISSO HOMENS!!! VAMOS PEGAR O ACE DE VOLTA... // ...E ANIQUILAR A MARINHA!!!
Sengoku: ...Garp...
Ace: ...
Garp: ...Sim.
Sengoku: Parece que nem mesmo nós... / ...vamos ficar parados desta vez...!!
[Inserir texto: O Almirante da Frota se move!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: siracfon
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 2, 2009 566 id arisemut
Dec 2, 2009 566 en fishbot
Dec 3, 2009 566 es Higurashi
Dec 3, 2009 566 en njt
Dec 3, 2009 566 es zasentoalaboca
Dec 3, 2009 566 en cnet128
Dec 4, 2009 566 es Gama
Dec 4, 2009 566 de Pitou
Dec 4, 2009 566 de Akainu
Dec 4, 2009 566 id opoel
Dec 4, 2009 566 it =Urahara=

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes