Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

One Piece 565

Oars'ın Yolu

tr
+ posted by naa as translation on Nov 26, 2009 19:46 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 565

1
One Piece
Bölüm 565: Oars'ın Yolu

2
[kenar yazı: Nefes kesen bir savaş!!]
[kutu: Shabondy Takımadaları]
İnsanlar: Görüntü neden kesildi?!! // Marinford’u göstersenize!!
Askerler: Karşı taraftakii Den-Den Muşi’lerde teknik bir sorun var gaiba... / Korkarım ki bizim yapabileceğimiz çok bir şey yok......!!
İnsanlar: Deniz Kuvvetleri’nin Aksakal ile anlaşma yaptığı doğru mu?! // Aksakal dostlarını sattı mı?! // Bir şekilde gösterin işte!!!
Telsiz: Evet öyle...!! Görüntünün geri geleceğine dair bir iz yok...
Kidd: Saçma sapan işler yapıyorsunuz Deniz Kuvvetleri...
İnsanlar: Dünyaya ne olacak?!!!
Kidd: Demek bu maskaralık da buraya kadar ha......?

3
Apoo: Sırf bu savaşı izleyebilmek için buraya geri geldim... / ...ve bunlar “teknik sorun” var diyorlar!
Korsanlar: .........
Apoo: Ne teknik sorunu be!
Korsanlar: Hö? Sorun yok mu?!
Apoo: Yapmayın ya, aptal mısınız...? Saklamak istedikleri bir şey olduğu için göstermiyorlar / dünyaya ve bize......!!
Drake: .........
Korsanlar: Aksakal? Dostlarını sattı mı?! / Saçma!! Asla böyle bir şey yapmayacağından dolayı efsane bir adam ya!! // Baba!!
Urouge: ......Gidelim.
Hawkins: Aksakal korsanlarının hayatta kalma şansı...
Korsanlar: Kaptan Bonney......!!
Bonney: *fırk* / Kes sesini!! Yalnız bırakın beni!!
Law: Denize açılıyoruz, Bepo!!
Bepo: Emredersin Kaptan! / Gel peşime, Jean Bart!!

4-5
Korsanlar: !!! // !!! // Aaaaghhhhhh!

6
Korsanlar: ......!! *haha*... *haha*... Lanet olsun...!! // Gemimiz......!!
Aksakal: ..................
Korsanlar: Aksakal Korsanları’nın yıllardır kullandığı gemi...
Marco: ..................
Korsanlar: Moby Dick...............!!!
Aksakal: ......... // (..................Üzgünüm.)
Korsanlar: Bu duvarın nasıl bir çaresine bakabiliriz?!! // Guahhh!!

7
Korsanlar: Aaahhhh!! Çok sıcaaaaaaaaaaak!!! // Magma deniz suyunu kaynatıyor......!!! // Hey!! Yukarı bakın...! // Hm? // !! // ...............!!! // !!! // İdam alanına giden yol kapanıyor!!! // Bütün bu yer okyanusa dönüyor!!

8
İnsanlar: !!! // Aaaahhhh!!! // ......!!

9
Korsanlar: Duvar kırılmıyor!! / Ba... Baba’mızın gücü bile mi işe yaramıyor?!! // Sıradan bir demir değil bu...!!!
Aksakal: ............
Korsanlar: Aaaaghhhhhhhhh!!!
Sengoku: Operasyon büyük bir problem olmadan devam ediyor. // Birazdan sorunsuzca... / ...Portgas D Ace’in... // ...idamına başlayacağız!!
Moria: Kişişi...
Hancock: ...............!!

10
Korsanlar: Duydunuz mu?!! Göremediğimiz bir yerde... // ...dostumuzun idam edilmesine izin verir miyiz hiç!!! / Oraya giden tek yol Oars’ın yanı!!! Dikkatli olun!!! Düşman bekliyor olacak!!!
Ivankov: Jimbei-boy!! Hasır şapka-boy nerde?! // Az önce buradaydı......!!
Jimbei: Şurada!!!
Ivankov: ?! / Olamaz...!! / Dur!! Bodoslama dalamazsın oraya...!!
İnsanlar: Aaaahhhhhhhh!!!
Ivankov: DEMEDİM M SANA?!!!

11
Ivankov: Savunmalarındaki tek açığı düşmanın savunmasız bırakmasına imkan yok!!! Tuzak olabilir!!! // Önce düşün sonra hareket et!!!
Luffy: *haha*... *haha*...!! // Bir şekilde oraya gitmem lazım...!!! *haha* Acele etmem lazım......!! // Ace’i hemen şimdi idam edecekler!!!
Jimbei: Haklısın. Bir şeyler yapmalıyız...!! Orası savunmalarındaki tek açık!! // Bir şekilde bundan faydalanmamız lazım......!!!
Ivankov: Ama o kadar dar bir yerden aynı anda sadece bir kaç kişi geçebilir!! // ve geçen herkes Deniz Kuvvetleri’nin tüm gücüyle karşılaşacak!!!
Luffy: *haha*... *haha*... // Benim için bir şey yapmanı istiyorum!!!
Ivankov/Jimbei: ?!!
Askerler: Hı? // Aaaaghhhh!! // Bu hayvan hala hayatta mı?!!! // Az önceki şok onu uyandırmış olmalı!!!

12
Askerler: Küçük Oars Jr.!!
OarsJr: ........................!!
Korsanlar: Bu Oars!!!
OarsJr: *haha*... *haha*... // A... Ace-gun...!!
Askaerler: Demek hala hayattasın ha, Oars?!!!
Ace: Oars......!!

13
Askerler: Ateş!!! Ayağa kalkmış olsa da ölmesi an meselesi!!
Kizaru: Ohhh, ben hallederim ya.
Askerler: Kizaru-san!!
Kizaru: Bu gibi zamanlarda... en iyisi alnından vurmak değil midiiiiiiiiir......
OarsJr: *haha* // *haha*
Askerler: ?! // Bu da ne ya?!! // Deniz hortumu mu?!! // ?!!
İnsanlar: A! // Ama bu...!!

14-15
İnsanlar: HASIR ŞAPKA LUFFY!!!!
Aokiji: Vay vaaay... Sonunda geldin buraya... // Ama senin burada olman için daha çok erken.
Akainu: Amma da atılgan biriymiş... Dragon’nun oğlu...
Kizaru: Korkunç bir şeeeeyy... şu gençlik.........
Luffy: *haha* // *haha*...
Ace: (Bu delilik...) // Luffy.........!!

16
Luffy: Ace’i GERİ ALIYORUUUUUUMMM ~~~~~!!!
Aokiji: !
Luffy: Gomu Gomu no... // STAMP GATLING!!!
[ÇN: stamp gatling= “taramalı tüfek tepinmesi” gibi bir anlamı var]

17
Aokiji: !!!
Korsanlar: Az önce duvarın üstünden atlayan... // Ace'in kardeşiydi!!
Aksakal: Bu gözü karalık... // Bu çocuk tıpatıp abisi......!! // Oars!! Olduğun yerde kal!! Gücüne ihtiyacımız var!!!
OarsJr: Baba...
Aksakal: Jos! En güçlü kozumuzu kullanma vakti geldi!!
Jos: Tamam!!!
Aksakal: Hazırlanın, millet!!! İdam alanına dalıyoruz!!!
Korsanlar: DALIYORUUUUUUUZZ!!!
[kenar yazı: Hücum!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked naa for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: naa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 26, 2009 565 id arisemut
Nov 26, 2009 565 en cnet128
Nov 26, 2009 565 de Pitou
Nov 26, 2009 565 es Gama
Nov 26, 2009 565 de Akainu
Nov 26, 2009 565 de Jameo
Nov 27, 2009 565 it =Urahara=
Nov 27, 2009 565 id opoel
Nov 28, 2009 565 br siracfon
Nov 28, 2009 565 fr Lord Rayleigh

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes