Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 927 by cnet128 , Gintama 698 (2)

One Piece 462

One Piece Chapter 462 - 200th TRANSLATION!

es
+ posted by DeepEyes as translation on Jul 14, 2007 06:47 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 462

200th TRANSLATION! - TRADUCCION No. 200!

Based on Skywalker's Translation! Thx a lot!

Pag 01:

Capitulo 463 – El Pirata Sanji vs El Enigma Absalom

Subtexto: El Gran Viaje Espacial de Enel – Vol. 29: Por ahora, un ataque.


Pag 02:

Luffy: ¿Que esta pasando aquí?
Luffy: Esos temblores son muy fuertes.
Moria: Parece que el barco ha quedado atrapado en alguna extraña corriente oceánica...
Texto: ¡El enfrentamiento de Luffy y Moria!
Moria: ¡Aunque se podría decir que es tu culpa, kishishishi!
Moria: Por cierto, tienes algún asunto que resolver conmigo. ¿Por qué estas aquí?
Luffy: ¡Aa! ¡Como te atreviste a quitarme mi sombra con esa luz de hace un rato!
Luffy: Voy a recuperarla, junto con las de Zoro, Sanji,
Luffy: Brook, y la del Viejo Zombie. ¡Las de todo ellos!
Moria: Eres un hombre bastante ambicioso... ¿y como piensas recuperarlas?


Pag 03:

Luffy: Creo que es suficiente con patearte el trasero, ¿Cierto?
Moria: Si me derrotas o me matas
Moria: Lo único que pasara es que los zombies perderán a su líder. Las sombras no podrán escapar.
Moria: Mi poder es el de controlar las sombras. La única forma de cumplir tu deseo
Moria: De liberar todas las sombras es reunir a todos los zombies, y hacer que de mi boca
Moria: Yo de al orden de ¡“Regresen a sus dueños”!
Luffy: ¿Entonces si hago eso todas las sombras regresaran?
Moria: Kishishishi, Así es, sencillo ¿No crees?
Moria: Claro, si crees que puedes debilitarme lo suficiente como para que lo haga.
Moria: Claro que, nadie con un nivel como el tuyo es capaz siquiera de tocarme.
Moria: Fuaah...
Luffy: Yosh, ¡GOMU GOMU NO!


Pag 04:

Luffy: ¡Pistol!
Luffy: ¡¿Una sombra?!
Moria: Kishishishi. Velo tu mismo.
Moria: Mi duplicado
Moria: Doppelman*
*Doppelman viene de Doppelganger


Pag 05:

Luffy: ¡Wah!
Moria: En el pasado confiaba mucho en mis propias habilidades y ambiciones.
Luffy: Que le pasa a este tipo. ¡Oi, quítate!
Moria: Y así llegue a comprender la importancia de crear subordinados excepcionales.
Moria: No tengo porque mover ni un dedo, y usando su poder, seré el hombre que se convertirá en el Rey Pirata.
Luffy: ¡El que va a convertirse en el Rey Pirata soy yo!
Luffy: Wah
Moria: Tu zombie dijo lo mismo...
Moria: Esa es la verdadera diferencia entre la sombra y el cuerpo
Moria: Sus antiguos dueños algunas veces pueden dejar una fuerte voluntad en la sombra.
Moria: Pero es solo cuestión de tiempo.


Pag 06:

Moria: Luego olvidara todos los recuerdos de su vida contigo
Moria: Y finalmente se convertirá en otro de mis obedientes zombies.
Moria: No importa que tan fuerte sea su espíritu
Moria: Sin importar todo lo que hayan hecho antes, todos los zombies terminan siendo completamente obedientes.
Luffy: ¡Tu me regresaras mi sombra!
Luffy: ¡Gomu Gomu no...!
Luffy: ¡Gatling!
Moria: Murciélago Negro


Pag 07:

Moria: Hmmm
Luffy: ¡Maldición! ¡Todos lo están protegiendo!
Luffy: ¡No puedo golpearlo!
Luffy: ¡Ooh!
Luffy: ¡Owowow!


Pag 08:

Luffy: ¡Ahowowowowowow!
Moria: Kishishishi, No te preocupes, ellos no están chupándote la sangre.
Luffy: ¡Duele!
Moria: ¿Esto es “Patearme el trasero”? ¡No me hagas reír!
Luffy: ¡Fuera de aquí!
Moria: Cuando un chico sin experiencia como tu trata de fanfarronear
Luffy: hah
Luffy: hah
Moria: Al final solo te queda la vergüenza.
Luffy: Desgraciado, ¡Ahora si estoy enojado!


Pag 09:

Luffy: hah
Luffy: hah
Luffy: ¡Gomu Gomu No...!
Moria: ¿Que paso? ¿Saltó al vació?
Moria: ¿Acaso intenta escapar?
Luffy: ¡STAMP!
Moria: OW, ¡Este niño!
Luffy: ¡Mira! ¡Ahora no tienes de que reírte! ¡Puerro gigante!


Pag 10:

Absalom: ¡¿Eh?!
Zombie: eh
Sanji: Nami-san...


Pag 11:

Sanji: ¡SUELTALA!
Sanji: Abre tus ojos Nami-san
Sanji: Es tu caballero.
Sanji: ¡¿Eh?! ¡¿Una diosa?!
Sanji: ¡O.. ooh! ¡Que susto...! ¡Nami-san... Es Nami-san! ¡Es mi culpa!
Sanji: ¡Falsa alarma! Por un momento... Debido a tu belleza... ¡Creí que había rescatado a una diosa por accidente!


Pag 12:

Absalom: Que tanto es lo que parloteas... Tu eres
Absalom: Uno de los de la tripulación de ese barco...
Absalom: ¡¿Eh?! ¡¿Un ángel?!
Absalom: ¡A...aah! No, no, ella es humana. ¡No es un error, ah... La confundí!
Sanji: Es comprensible, totalmente comprensible.
Sanji: Al ver a Nami es este blanco tan puro, es tan fácil de confundir.
Absalom: Lo se, en serio.
Zombie: ¿Que le pasa a esos dos?
Absalom: ¡O-Oye! ¡Maldito pirata, no tengo tiempo para conocerte!
Absalom: ¡Regrésame a mi novia!


Pag 13:

Sanji: Oi, eso casi golpea a Nami-san. Cuando hay una dama presente
Sanji: No usas atacas que puedan golpear a los observadores.
Absalom: Lo esquivaste bien
Absalom: Ya te quitaron tu sombra, pero...
Absalom: Ahora que lo pienso, había un zombie novato que tenia un apego extraño a esta mujer...
Absalom: Y parecía que algo de voluntad aun no se había ido y por eso el zombie no era completamente obediente.
Absalom: Lo más probable es que ese fuera tu zombie.
Absalom: Si ignoras el hecho de que no pudimos hacerlo un General Zombie.
Absalom: Por lo que se veía las habilidades de lucha de su cuerpo original deben ser muy débiles.
Absalom: Para todo lo que hablaba, ese pingüino era bastante débil.


Pag 14:


Absalom: Para que un subordinado como el se atreviera a enfrentarse a mi, “El Enigma” que comanda a los Generales Zombie
Absalom: ¡Era simplemente increíble......!
Sanji: ¡Uwah! ¡Que susto! ¡Creí que era una ninfa sagrada!
Absalom: ahora, no pienso insultarte.
Absalom: Simplemente regrésame el cuerpo de la chica y regresa a tu vida de sin-sombra.
Absalom: ¡En este momento estoy algo ocupado! Mis zombies más poderosos
Absalom: Fueron destrozados por el zombie de tú capitán.
Absalom: Y antes de encargarme de eso tengo que besar a mi novia.
Absalom: ¿Comprendes? ¡Estoy muy enojado en este momento......!
Absalom: No tengo tiempo que perder con un debilucho como...
Absalom: Tu.


Pag 15:

Sanji: ¡Cállate! ¡Hombre de ceremonia cara de bestia!
Absalom: ¡¿Dobah?!
Zombies: ¡Waah! ¡¿Absalom-sama?!
Zombies: ¡No puede ser! ¡Mando a volar el cuerpo de 300 kilos!
Sanji: El hombre invisible del que hablaba Usopp...
Sanji: Eras tu ¿Cierto?


Pag 16:

Absalom: ¡¿Que demonios fue esa patada...?! Hogback le dio a este cuerpo al fuerza de una bestia, y el me mando a volar-
Absalom: ¡Mano del hombre muerto...!
Absalom: ¡¿Que sucede!? ¡¿Sabes que es lo que voy a hacerte?!
Sanji: ¡Bas Côtes!
Absalom: ¡Guah!


Pag 17:

Zombies: ¡Uooh!
Sanji: ¡Longé!
Absalom: ¡Gefuuh!
Sanji: Tendron
Sanji: ¡Esa bestia invisible que lamió a Robin-chan en el Sunny eras tu! ¡¿Cierto?!
Absalom: ¡Gaah!
Absalom: ¡que es toda esta fuerza! ¡¿Este es un subordinado?!
Sanji: ¡Flanchet!
Sanji: ¡Quasi Queue Cuisseau!
Sanji: ¡y el que se tomo su tiempo espiando a Nami-san en el baño eras tu! ¡¿Cierto?!
Sanji: ¿Porque no se despierta?
Sanji: ¡Más te vale no haberla lastimado!
Absalom: Uwah
Sanji: ¡Jarret!
Sanji: ¿Como es que esta es una boda? ¡Mírame al ojo y dímelo, te convertiré en una croqueta!


Pag 18:

Absalom: ¡Maldición! Tengo que salir de aquí.
Absalom: ¡Patinaje!
Sanji: Bolas de Sal
Sanji: Especiales de Usopp
Sanji: Por ahí...
Absalom: ¡Uwah! ¡¿Que?! Esta salado...
Sanji: ¡Veau Shot!
Absalom: ¡Dobebebebah!


Pag 19:

Absalom: Que ridiculez... Este tipo ni siquiera tiene una recompense ¡¿Cierto...?!
Sanji: ¡Hace un momento dijiste que estabas enojado...!
Sanji: ¡......Yo no estoy ni siquiera cerca de eso!
Sanji: ¡Estoy tan lleno de rabia que estoy a punto de explotar!
Zombies: ¡Exploto!
Sanji: ...Pero desafortunadamente para ti...
Sanji: aun hay un último problema que resolver entre tú y yo.
Texto: ¡¿El ultimo problema?!


Disfrutenla n_n.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by kirios ()
Posted on Jul 14, 2007
thanx n_n amigo
#2. by The Boff ()
Posted on Jul 14, 2007
200... great job :smile-big

keep up the good work!
#3. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Jul 21, 2007
just noticed this, but way to go :o!! 200 translations is amazing :ossu
#4. by Dass ()
Posted on Aug 12, 2007
Felicidades, Deep!! Que sean muchas más ^^

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 7, 2007 462 en shrimpy
Jul 7, 2007 462 en strikertp
Jul 6, 2007 462 en -X-
Jul 7, 2007 462 es DeepEyes
Jul 7, 2007 462 es Fires
Jul 8, 2007 462 pl juUnior
Jul 8, 2007 462 de ratty
Jul 7, 2007 462 pt cirvac
Jul 6, 2007 462 en skywalker6705
Jul 9, 2007 462 id sakura_hime04
Jul 29, 2007 462 id sakura_hime04

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 14, 2018 One Piece 927 en cnet128
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...