Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 929 by cnet128 , Gintama 699 by kewl0210

One Piece 462

One Piece Chapter 462

+ posted by skywalker6705 as translation on Jul 6, 2007 23:46 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 462

Done now, got freed up sooner than I thought. :luffy

Unless I say otherwise, I'm letting you all know you can count on me to do a weekly translation. There's no point in doing it this long if I don't keep consistent.

Lines I'm unsure of include original japanese beside them

Page 01:
Title: Oz's Adventure
Subtext: Enel's Great Space Plan: Volume 28 - For defeating the the Professor's enemies, I want to thank you.

Page 02:
Pelona: Negative Hollow!!!
BGtext: A quadruple Negative Attack!!
Pelona: Horohorohoro!!!
Pelona: What happened before has to have been a mistake. With this unified attack
Pelona: you will completely lose any will you had to live!!!
Zombie: It got him!! All four of them hit!!
Pelona: Horohorohoro...
Zombies: Ever since Thriller Bark was established, not one person
Zombies: Has been be able to retain their spirit...

Page 03:
Zomibe: Uoooooh!!!
Zombies: The Negative Ghosts...!! They became negative!!!
Zombies: That man couldn't be a Sennin or a Saint could he?!! *Trans Note: Sennin is a Hermit, Kumadori of the CP9 was supposedly one, as is Jiraiya (Naruto).
Pelona: Bearsy... I'm sorry for everything.
Zombies: It even affected Pelona-sama's real body!!!
Usopp: Listen up you all...
Usopp: if you're gonna try and change everything into a minus... *Trans note: In he interest of preserving Oda's weird english, I kept it as minus*
Usopp: Don't think you can do it better than me!!!
Zombies: His confidence in his pessimism is amazing!!!

Page 04:
Box: Pelona's Wonder Garden
someone: hah
someone: hah
Sanji: To think that somehow Usopp's negativity would become useful in a place like this...
Franky: If he hadn't been here then
Franky: That would have been it for the entire crew......!!
Zoro: That's a pretty terrible power she had.
Zoro: Nothing but weird animal zombies chasing after us now.
Sanji: Once you're through this garden, you should find Brook at the Mansion.
Sanji: I'll break off from you here and go find where Nami-san is.
Franky: Go it, give it your all!!
Sanji: Yeah!! I'm the Will-o-wisp of love!! *Trans note: It's a pun. Look at him*
Sanji: Nami-san!!! I won't let you be a bride!!!
Zoro: ......He jumped... but isn't this place pretty high up?!

Page 05:
Franky: Well, when a person gets tensed up they forget about things like pain...
Franky: Anyways, we need to head to the top floor of that mansion
Franky: The skeleton will be in the research room!!!
Zoro: Alright
Brook: Auh!!
Brook: .....hah...!!
Brook: hah
Ryuuma: Yohohohoho
Brook: hah

Page 06:
Ryuuma: You're almost like a phoenix, or perhaps a zombie...
Ryuuma: You shouldn't even be able to stand anymore.
Brook: Zeh
Brook: Zeh
Ryuuma: It's about time I stop you for good.
Ryuuma: So you won't ever return trying to take back your shadow...
Ryuuma: Now why don't I use my specialty Yahazu Giri to cut you down!?
Brook: You don't know anything at all...
Brook: zeh
Brook: Don't use that name...
Brook: zeh
Brook: That special move of mine got it's name from my time in my kingdom's Surprise Attack Corps
Brook: "Requiem Banderole." My nakama all praised that sword skill greatly, and gave it the nickname *Trans Note: A Banderole: http://en.wikipedia.org/wiki/Banderol
Brook: Hanauta Sanchou Yahazu Giri (Humming Three-tool Notched Arrow Strike)

Page 07:
Brook: ......even if you have my technique and my character
Brook: or my thoughts, someone who's lost their humanity like you have
Brook: should never use that name.........!!!
Ryuuma: Yohohoho If you're so insitent on being it's creator
Ryuuma: then why don't you crush this stolen techniques of mine!!
Ryuuma: This is
Ryuuma: Your last chance you know...
Brook: haaa...
Brook: haaa...
Brook: hah...
Brook: hah...
Brook: hah...

Page 08:
Ryuuma: Hanauta Sanchou (Humming Three-Tool)
Ryuuma: Yahazu Giri!!! (Notched Arrow Strike)

Page 09:
Brook: Laboon.........
Brook: More than anything I want to apologize to you.........!!!
Brook: To apologize for my fate.........!!!
Ryuuma: Of couse the Afro is first.
Brook: In the dark sea for 50 years... ...it was so long... for there have been no point in living...
Brook: So lonely............!!!
Brook: My life has been... so lonely............!!!
Ryuuma: Yohoho

Page 10:
Brook: Nuah!!
Brook: Aaaaaaaah
Ryuuma: Hm!!?
Ryuuma: What the!? The mansion is shaking...
Franky: Ooi!! What's with these tremors?!!
Franky: hah
Zoro: How should I know, maybe it's an earthquake?!!
Zoro: hah
Franky: Is this is!? The Research Room?!!
Franky: He's here!! Oi, Skeleton!!!
Brook: eh...

Page 11:
Franky: You!! You're really messed up
Franky: You're alive right?! You're alive?!!
Brook: Ah...ah... You, why are you here?
Ryuuma: Yohoho!! This is a problem!! To brazenly embrace the loser!!
Zoro: Hold on a sec.

Page 12:
Zoro: Is it you......?
Zoro: The Legendary Samurai, who long ago once cut down a Dragon?
Zoro: I don't know if there was even a creature like a dragon around but...
Zoro: I've wanted to meet you!!!
Brook: ......He pushed him back...
Brook: ...just what is he...!!!
Franky: A militant Santouryuu Pirate Swordsman. *Trans note: Santouryuu = Three Sword Style
Franky: He's pretty strong. And If you're pride will allow it
Franky: what do you say to letting him take over and recover your shadow?
Franky: wah...
Franky: Man, what's with these tremors?!!
Brook: My shadow...!!? Honestly......!? By all means...please

Page 13:
Brook: Please I beg you...!! My shadow...!! Please get it back for me!! **Typesetter Note: Part of the line is obscured intentionally)
Zoro: Shut up!! Be quiet!!
Brook: Eeeeeeh!!?
Brook: Gaku (Crack)
Franky: Oi!! Skeleton!!!
Zoro: That katana... seems pretty strong.
Ryuuma: You have a good eye............ This is certainly
Ryuuma: One of the 21 great blades... The Dark Clove Blade of Splitting Disorder *Extra Note: Full Sword Intro - Kokutou Midareba Daisaka Chouji Meitou Shuusui
Ryuuma: The Meitou Blade "Shuusui." Trans Note: Shuushui means Clear Autumn Water
Ryuuma: It's certainly a piece that one can recognize on sight.
Zoro: One of the Great Blades huh?!! What a good thing to come across.
Zoro: You call yourself a Samurai so I was hoping you'd have something like that.
Zoro: Yosh! I'm going
Zoro: To use that katana!!
Ryuuma: What did you say?!!

Page 14:
Box: Mast Mansion's First Floor Church
Zombie: Uwaah!!
Zombie: Waaaah!!
Absalom: Smooch / Mwah **Note: either/or works.
Absalom: Smooch / Mwah
Absalom: Smooch / Mwah
Absalom: -Oi!!! Wait a sec!!! What's up with these tremors?!!!
Absalom: I can't even have my kiss!!!
Zombie: Absalom-sama!!!
Absalom: What is it? Did you find anything out?!!
Zombie: This giant ship, Thriller Bark, is being carried by some strange ocean current!!!
Zombie: There are tremors across the island!!!

Page 15:
Absalom: How did this happen?!!
Oz: Oh, it moved, it moved.
Zombie: That is... the special zombie from before seems to have randomly taken the helm...!!!
Absalom: Whaaaat?!!
Absalom: Special Zombie!! Everyone is to go engage him at once!!!
Absalom: Stop Oz!!!
Zombies: Yessir!!!
Oz: Huh?
Zombies: Stop right there, Special Zombie Oz!!

Page 16:
Zombies: Target his legs and cut him down!!!
Zombies: Uwooooh
Zombies: ...hm?!
Zombies: He's gone!! Where's Oz?!
Zombie: With that size.....
Zombie: How's he so quick on his feet?
Oz: Gomu Gomu No ............!!! (Though I'm not really rubber) **Typesetter note: That's part of his line
Zombie: There he is, above!!!
Oz: Gatling!!!!
Zombies: Gyaaaaaaaaaaaaaaah!!!

Page 17:
Oz is beating ass on this page.

Page 18:
Oz: Don't get in the way
Oz: Of my adventure!!!
Absalom: Everyone who just left here was
Absalom: Annihilated?!!
Zombie: Y..yes!! They were all crushed flat.
Absalom: The strongest Zombie Brigade on this island?!! They're General Zombies!!!
Absalom: ......yes!! All at once!!!
Absalom: ......impossible......!!

Page 19:
Absalom: Wasn't Oz our ally?!!
Absalom: Why is he just running wild on his own!!
Sanji: That's it right?!
Zombie: That's it I promise, just please let me go!!
Absalom: Zombie's should be unable to disobey orders!!! If we leave him to himself then
Absalom: What will happen to Thriller Bark?!!
Sanji: Nami-san!!! **Random Comment: he stretched her name to fill a dialog bubble that big?!!!
Sanji: I'm here to get you!!!
Sanji: She' here!!!
Absalom: One of the Strawhats huh.........?!!!
BGText: Sanji has arrived!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by  ()
Posted on Jul 6, 2007
Oh, we'll be waiting for your trans tomorrow, then ^^
#2. by yeste ()
Posted on Jul 7, 2007
We'll wait... :)
#3. by flyingeye ()
Posted on Jul 7, 2007
Quote by yeste;454745:
We'll wait... :)

with bait like breath.

loving it.
#4. by kazamakj ()
Posted on Jul 7, 2007
Take your time. Then again its because I have no choice but to wait since I can't read the raws.
#5. by Hermie (vs. The World.)
Posted on Jul 7, 2007
Thanks Sky, as I've said before, it's really nice to have a consistent translator for OP every week. Go you! =D
#6. by skywalker6705 ()
Posted on Jul 7, 2007
I've found the more I keep at it, the easier it gets.

When I started, I was taking like 8 hours to do a script, but everyone kept encouraging me (there weren't many other translators who were consistent then), so I just kept at it.

Now I'm doing it to better myself, and (now that I'm aware they use it) provide a basis for the international translators to use.
#7. by bax ()
Posted on Jul 7, 2007
Thanx once again sky :)
#8. by sakura_hime04 ()
Posted on Jul 9, 2007
Thanks a lot sky :XD
#9. by Ju-da-su ()
Posted on Jul 23, 2007
Quote by skywalker6705;454717:

Absalom: Special Zombie!! Everyone is to go engage him at once!!!

Well, I'm using your translation just to keep me a bit straight on mine, and I spotted this. Isn't it supposed to be:

Absalom: General Zombie!! Everyone is to go engage him at once!!!

That's what the furigana says.

Anyway, thanks for the translation. ^_^"

About the author:

Alias: skywalker6705
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 35
Forum posts: 222

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 7, 2007 462 en shrimpy
Jul 7, 2007 462 en strikertp
Jul 6, 2007 462 en -X-
Jul 7, 2007 462 es DeepEyes
Jul 7, 2007 462 es Fires
Jul 8, 2007 462 pl juUnior
Jul 8, 2007 462 de ratty
Jul 7, 2007 462 pt cirvac
Jul 9, 2007 462 id sakura_hime04
Jul 29, 2007 462 id sakura_hime04
Jul 14, 2007 462 es DeepEyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jan 12, 2019 One Piece 929 en cnet128
Jan 7, 2019 Saike Once Again 105 en Bomber...
Jan 7, 2019 Saike Once Again 104 en Bomber...
Jan 7, 2019 Saike Once Again 103 en Bomber...
Dec 30, 2018 One Piece 928 en cnet128
Dec 28, 2018 Gintama 699 en kewl0210
Dec 14, 2018 One Piece 927 en cnet128
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128