Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 462

One piece 462

es
+ posted by Fires as translation on Jul 7, 2007 05:06 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 462

Based on Strikertp and Shrimpy Trans!

One Piece 462

Pagina 01

Titulo:"La Aventura de Oz"
La Gran Aventura Espacial de Enel Vol. 28: "Quiero darle las gracias por vengar al profesor"

Pagina 02:
Pelona: Hollow Negativo!!
BGtext: Un ataque negativo cuadruple!!
Pelona: Horohorohoro!!!
Pelona: Ese ultimo ha tenido que fallar. Con este ataque
Pelona: perderas toda la voluntad de vivir!!!
Zombie: Le dieron!! Los 4 Le dieron!!
Pelona: Horohorohoro...
Zombies: Desde que Thriller Bark se establecio, nadie
Zombies: Ha sido capaz de soportar eso ...

Pagina 03:
Zomibe: Uoooooh!!!
Zombies: A los fantasmas negativos...!! Los Negaron!!!
Zombies: Ese tio es invencible o que?!!
Pelona: Bearsy... siento por todo lo que ocurrio.
Zombies: Incluso afecto a Pelona-sama!!!
Usopp: Escuchadme, gilipollas...
Usopp: Si todo lo van ha seguir negando...
Usopp: Creen que pueden ser mejor que yo?!!!
Zombies: Que ridiculamente pesimista es ese tio!!!

Pagina 04:
-En el Jardin de las Marvillas de Pelona-
Alguien: hah
Alguien: hah
Franky: Creer que el pesimismo De Usopp iba sernos util aqui...
Franky: ¡¡De no ser por el, estariamos todos fritos!!
Sanji: Que habilidad tan espantosa!!
Zoro: Parece que los que nos siguen son zombies de animales.
Sanji: Si siguen derecho el jardin llegaran a donde esta Brooke
Sanji: ¡Yo ire por Nami!
Frankie: Entendido, pero ten cuidado!
Sanji: Si!! Estoy ardiendo en amor!
Unn... Nami Saaaaaaan!!
Yo impedire esa boda!!!
Zoro: Saltó... en un lugar tan alto com este!?

Pagina 05:

Frankie: Bueno dicen que si el espiritu de uno sube, el dolor desaparece...
Como sea...Lo importante es que tenemos que llegar alli lo mas rapido posible. Los esqueletos ya han comenzado a pelear.
Zoro: Si!
Brooke: Oh... ha... ha
Ryuuma: Yohohoho..ha!

Pagina 6:
Ryuuma: Eres como un Fenix..
pero lo que pasa es que eres un zombie.
No deberias ser capaz de pararte.
Brooke: Zee Zee
Ryuuma: Pronto hare que ya no puedas moverte nunca mas.
Asi no intentaras nunca recuperar tu sombra
Deberia cortarte con mi "Yahazu"!? **T/N: Yahazu es el nombre del ataque**
Brook: No sabes nada...
no uses ese nombre...
Ryuuma: ?
Brook: Viniendo del reino del "Esquadron de Asalto" la mas rapida tecnica cortadora y la cual hice mi especialidad el "Requiem Handoul"
Ese mismo corte fue aclamado por mi nakama y nombrado
"Hanauta Sansho Yahazugiri" (Cancion de Flor de 3 petalos: Flecha Perforadora)

Pagina 7:

Brooke: Aunque tengas mi personalidad y mis tecnicas, para ti que no tienes memoria ni sentimientos.
No quiero que uses ese nombre!
Ryuuma: Yohohoho, Si sigues insisitiendo de que ese corte es tuyo.
Por que no haces trizas mis llamados cortes falsos.
Esta es tu ultima oportunidad
Brooks: ha yoro ha ha

Pagina 8:
Los 2: Hanauta Sansho YahazuGiri!

Pagina 9:
Brooks: Laboon
No hay nada más que deseo que pedirte disculpas por este desafortunado momento en el cual me estoy disculpando.
Ryuuma: Asi que empezamos con el afro
Brooks: En este oceano oscuro por 50 años
Fue mucho tiempo..
y pensar que ya no habia razon para vivir.
Soy tan miserable
Mi vida estan miserable
Ryuuma: Yohoho

Pagina 10:
!!?
Brooks: AAAHH
Ryuuma: ? Que pasa!? La mansion se esta cayendo, o que?
Frankie: Eh! Por que esta temblando!!
Zoro: Como he de saberlo, talvez es un terremoto!!?
Frankie: Este es!? El laboratorio!!
Lo encontre!! Hey tu! Huesos!
Brooks: Eh..

Page 11:
Frankie: Hey!! Parece que te dejo muy mal, Aun estas vivo, no!!?
Ryuuma: Porque estas aqui? Yohoho Estan en el camino!! Quita tus manos de esa basura!!
Zoro: No tan rapido..

Pagina 12:
Zoro: Asi que eres tu...
El antiguo "samurai legendario" quien corto al dragon
Aunque no se si los dragones realmente existieron...Te queria conocer!
Brooks: El me derroto...Y quien es ese tio!!!
Frankie: El es el mas agresivo pirata y espadachin del estilo santoryu.
Es bastante fuerte, si tu orgullo lo permite
Puede que tome tu sombra en tu lugar, aceptaras eso
Y ademas que demonios es este temblor?
Brooks: Mi sombra!!? De veras!? Porfavor...como si pudieras

Pagina 13:
Brooks: Por favor.. mi sombra...Recuperala
Zoro: Callate ya la maldita boca!!!
Brooks: Queeeeee!?
Frankie: Hey Esqueleto!
Zoro: Tu espada...se bastante bien
Ryuuma: Yohoho, tienes un buen ojo
Esta es una de las 21 gran espadas...Kokutou-Midareba Daisaka-Chouji!!
Es la famosa espada conocida como "Shuusui" ( Agua de Otoño )
Es una espada que no la puedes encontar en cualquier lugar
Zoro: Asi que es una gran espada!! Que suerte!!
Puesto que te llaman Samurai, esperaba una gran espada
Bien! Entonces, Pondre a esa espada en mi coleccion!!
Ryuuma: Que!!?

Pagina 14:
-Primer Piso de la Catedral-
Absalom: Chuuba Chuuba Chuuba (Besos)
Hey espera un momento!! Que demonios son estos temblores! Ni siquiera puedo darle el beso!
Zombie General: Absalom sama!!
Absalom: Que paso!?
GZ: El gran barco "Thriller Barker" se ha topado con un extraño oceano y esta siendo succionado por el mismo.
Los temblores estan ocurriendo por toda la isla!!

Pagina 15:
Absalom: Porque sucedio esto!?
GZ:Parece que ese zombie especial esta moviendo el timon sin ningun permiso!
Absalom: Que!?
Oz: Hey.. Se mueve!! Se mueve!!
Absalom: Todos los Zombies Generales muevanse!
Detente Oz!
?:Ha!!!
Oz: ?
GZ: Detente ya!! Zombie especial Oz
Oz: !

Pagina 16-17:
GZ: A por sus pies!!
UOHHH
!?
Desaparecio! Donde esta OZ!?
Aun teniendo su tamaño....como se puede mover tan rapido!!
OZ: GOMUGOMU NO
GZ: Esta! Arriba! De nosotros!!!!!!?
GZ: Fuego!!!
GZ: Gyahh!

Pagina 18:

OZ: No interrumpas mi aventura!!!
Absalom: Aniquilados!? Pero si recien dejaron este lugar!?
Zombie: S.. Si todos han sido aplastados.
Absalom: No fueron la mejor armada de zombies que tenia esta isla!? Pero si eran generales!
Zombie: ... Si, En un instante!!
Absalom: Eso no es posible.....!

Pagina 19:
Zombie: No es Oz nuestor aliado!!?
Entonces, Porque esta destruyendo todo!!
Sanji: Ese es el lugar, no?
Zombie: Si ese es..Ya te lo dije, Dejame ir!!
Los Zombies han de ser obedientes !! Pero si dejamos a ese tio, Que le iria a pasar a Thriller Bark?
Sanji: NAAAAAAMI-SAAAAAAAN!!!
He venido para salvarla!
Ahi esta!!
Absalom: Sera uno de los "Sombreros de Paja"!!?
Texto: Sanji ha llegado!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fires
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 87
Forum posts: 183

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 7, 2007 462 en shrimpy
Jul 7, 2007 462 en strikertp
Jul 6, 2007 462 en -X-
Jul 7, 2007 462 es DeepEyes
Jul 8, 2007 462 pl juUnior
Jul 8, 2007 462 de ratty
Jul 7, 2007 462 pt cirvac
Jul 6, 2007 462 en skywalker6705
Jul 9, 2007 462 id sakura_hime04
Jul 29, 2007 462 id sakura_hime04
Jul 14, 2007 462 es DeepEyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes